英语翻译要中国川菜(中英文标准对照版)上面的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 03:19:00
英语翻译要中国川菜(中英文标准对照版)上面的翻译英语翻译要中国川菜(中英文标准对照版)上面的翻译英语翻译要中国川菜(中英文标准对照版)上面的翻译ShreddedPorkwithGarlicSauce鱼

英语翻译要中国川菜(中英文标准对照版)上面的翻译
英语翻译
要中国川菜(中英文标准对照版)上面的翻译

英语翻译要中国川菜(中英文标准对照版)上面的翻译
Shredded Pork with Garlic Sauce 鱼香肉丝
double cooked pork slices 回锅肉
以上为绝对正确的翻译

Fish-flavored shredded
Same tasty dish

鱼香肉丝 (有两种说法)
1.shredded pork with garlic sauce
2.fish flavored pork slices
回锅肉:
double cooked pork slices
百科
鱼香肉丝 就是用四川家常做鱼的调料来炒肉丝,据说这个菜也是偶然产生。某年某月的某一天,一个煮妇看家里剩了些做鱼的调料,主要就是泡辣椒...

全部展开

鱼香肉丝 (有两种说法)
1.shredded pork with garlic sauce
2.fish flavored pork slices
回锅肉:
double cooked pork slices
百科
鱼香肉丝 就是用四川家常做鱼的调料来炒肉丝,据说这个菜也是偶然产生。某年某月的某一天,一个煮妇看家里剩了些做鱼的调料,主要就是泡辣椒、葱姜蒜什么的,觉得怪可惜,就用来炒肉丝,结果老公一吃觉得味道不错,后来又用这种方法来烹饪茄子、鸡蛋等等。渐渐传开后,深受人民群众欢迎,便形成了四川菜中的一个重要味型——“鱼香”型。本是无意间的凑合,结果却成就了一代经典。
回锅肉是四川民间的传统菜肴,也称熬锅肉,回锅肉。因其历史悠久,食者甚众,遂成为别具风味的四川名菜。四川家家都能做回锅肉,到四川回锅肉不能不吃,俗话说“入蜀不吃回锅肉,等于没有到四川”

收起

flavored pork
Twice-cooked pork