英语翻译是约翰列侬的歌
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 18:35:49
英语翻译是约翰列侬的歌
英语翻译
是约翰列侬的歌
英语翻译是约翰列侬的歌
不知道歌词是什么,我知道的can you feel the love tonight歌词如下:
there's a calm surrender
to the rush of day
when the heat of the rolling world
can be turned away
an enchanted moment
and it sees me through
it's enough for this restless warrior
just to be with you
chorus
and can you feel the love tonight?
it is where we are
it's enough for this wide-eyed wanderer
that we got this far
and can you feel the love tonight
how it's laid to rest?
it's enough to make kings and vagabonds
believe the very best
there's a time for everyone
if they only learn
that the twisting kaleidoscope
moves us all in turn
there's a rhyme and reason
to the wild outdoors
when the heart of this star-crossed voyager
beats in time with yours
chorus
it's enough to make kings and vagabonds
believe the very best
中文翻译:
对于日子的飞逝
有冷静的投降
旋转着的世界中
热情能被驱逐时
一个欣喜的时刻
它助我度过
对于这个无止的战士
只和你在一起
已经足够了
(副歌)
今晚你能感受到爱吗
这是我们的所在
对于我们所拥有的
天真的流浪者
(这样的爱)足够了
今晚你能感受到爱
以及它如何歇息吗
对于要使国王和流浪汉
相信真谛
(这样的爱)足够了
每个人都有时间
如果他们肯认知
那扭转的万花筒
让我们都动了起来
在狂野的外头
有节奏 有理由
当不幸的航海人的心
与你同时跳动着
-----歌词写的比较抽象,已经尽力了----------
今晚你能感觉到我的爱吗?
今晚你有感觉到我的爱吗?
能否感受今晚的爱
there's a calm surrender
to the rush of day
when the heat of the rolling world
can be turned away
an enchanted moment
and it sees me through
it's enough for ...
全部展开
能否感受今晚的爱
there's a calm surrender
to the rush of day
when the heat of the rolling world
can be turned away
an enchanted moment
and it sees me through
it's enough for this restless warrior
just to be with you
chorus
and can you feel the love tonight?
it is where we are
it's enough for this wide-eyed wanderer
that we got this far
and can you feel the love tonight
how it's laid to rest?
it's enough to make kings and vagabonds
believe the very best
there's a time for everyone
if they only learn
that the twisting kaleidoscope
moves us all in turn
there's a rhyme and reason
to the wild outdoors
when the heart of this star-crossed voyager
beats in time with yours
chorus
it's enough to make kings and vagabonds
believe the very best
中文翻译:
对于日子的飞逝
有冷静的投降
旋转着的世界中
热情能被驱逐时
一个欣喜的时刻
它助我度过
对于这个无止的战士
只和你在一起
已经足够了
(副歌)
今晚你能感受到爱吗
这是我们的所在
对于我们所拥有的
天真的流浪者
(这样的爱)足够了
今晚你能感受到爱
以及它如何歇息吗
对于要使国王和流浪汉
相信真谛
(这样的爱)足够了
每个人都有时间
如果他们肯认知
那扭转的万花筒
让我们都动了起来
在狂野的外头
有节奏 有理由
当不幸的航海人的心
与你同时跳动着
收起
你能感到今晚的爱吗?