文天祥传上召入谕之曰:“汝何愿?”天祥对曰:“天祥受宋恩,为宰相,安事二姓?愿赐之一死足矣.”然犹不忍,遽麾之退.言者力赞从天祥之请,从之.俄有诏使止之,天祥死矣.天祥临刑殊从容,谓
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/28 04:49:41
文天祥传上召入谕之曰:“汝何愿?”天祥对曰:“天祥受宋恩,为宰相,安事二姓?愿赐之一死足矣.”然犹不忍,遽麾之退.言者力赞从天祥之请,从之.俄有诏使止之,天祥死矣.天祥临刑殊从容,谓
文天祥传
上召入谕之曰:“汝何愿?”天祥对曰:“天祥受宋恩,为宰相,安事二姓?愿赐之一死足矣.”然犹不忍,遽麾之退.言者力赞从天祥之请,从之.俄有诏使止之,天祥死矣.天祥临刑殊从容,谓吏卒曰:“吾事毕矣.”南乡拜而死.数日,其妻欧阳氏收其尸,面如生,年四十七.其衣带中有赞曰:“孔曰成仁,孟曰取义,惟其义尽,所以仁至.读圣贤书,所学何事,而今而后,庶几无愧.”
文天祥传上召入谕之曰:“汝何愿?”天祥对曰:“天祥受宋恩,为宰相,安事二姓?愿赐之一死足矣.”然犹不忍,遽麾之退.言者力赞从天祥之请,从之.俄有诏使止之,天祥死矣.天祥临刑殊从容,谓
是要翻译吗?大概的可以吗?你那里应该有个别字的注解,记得检查替换下!大概意思是:(某某国)皇上诏天祥入宫,问他说“你有什么愿望?(或你有什么想要的)”天祥回答说:“天祥
收到宋国君主的恩惠,作为宋国的宰相,又怎么能侍奉两个国君呢?我宁愿国君赐我死,这就足够了”然犹(是人名吗?)不满,让他退下了,大臣们大都赞同天祥的请求,皇上就同意了.不久,王上派的使官杀死了天祥.天祥在临刑前很是从容,对周围的官员说“我的使命完成了”向南方跪拜后就死了.几天以后,他的妻子欧阳氏给他收尸,他的样子就像活着一样,他四十七岁就死了.他的衣服上有人赞叹“孔子主张仁义,孟子主张道义,只有他天祥是极尽道义又有仁义.人们读圣贤书,学习仁义为的是什么?从此以后有多少能和他一样无愧于天地”
答案仅供参考,我没有注释,有些不同懂,参考就好,小的地方改改