Many of the strategies the seminar promotes are vague,or encourage taking on debt for investing,which can be a very dangerous strategy,in particular for investors who are just beginning.其中“or” 连接什么?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/28 02:54:07
Many of the strategies the seminar promotes are vague,or encourage taking on debt for investing,which can be a very dangerous strategy,in particular for investors who are just beginning.其中“or” 连接什么?
Many of the strategies the seminar promotes are vague,or encourage taking on debt for investing,which can be a very dangerous strategy,in particular for investors who are just beginning.
其中“or” 连接什么?
Many of the strategies the seminar promotes are vague,or encourage taking on debt for investing,which can be a very dangerous strategy,in particular for investors who are just beginning.其中“or” 连接什么?
此处or后面接的部分是对前面vague的进一步解释(唯恐读者或听者不懂),意思是“也就是”,“即”.
整句译文:论坛倡导的许多策略都是非确定性的,即鼓励举债投资性的,这特别对投资新手而言会是相当危险的策略.
or在此处就是 进一步解释,更多时候可以直接看成是 再解释,或者说两者意思完全相同。
翻译如下,研讨组所提出的很多策略都是很模糊的,确切的说,他们是在鼓励采取债务投资方式,这将是非常危险的策略,尤其对于刚起步的投资者来说更是危险。...
全部展开
or在此处就是 进一步解释,更多时候可以直接看成是 再解释,或者说两者意思完全相同。
翻译如下,研讨组所提出的很多策略都是很模糊的,确切的说,他们是在鼓励采取债务投资方式,这将是非常危险的策略,尤其对于刚起步的投资者来说更是危险。
收起
许多策略研讨会促进比较模糊,或鼓励承担债务投资,这可以是一个非常危险的策略,特别是对于刚刚开始的投资者。
嗯嗯!不同的行动会得到不同结果
嗯嗯!不同的行动39会得到不同结果6619
许多策略研讨会促进比较模糊,或鼓励承担债务投资,这可以是一个非常危险的策略,特别是对于投资者谁是刚刚开始。
论坛里分享的很多技巧要么模棱两可,要么就是鼓励举债投资,对于初入投资行当的新手来说,这是相当危险的决策.
or就是或者的意思
are vague跟
encourage taking on debt for investing并列。
this seminar teaches nothing concrete. it encourages to borrow money to invest. This can be dangerous especially to beginners