英语翻译论沈从文笔下的“湘西世界” 摘要:沈从文对“人与自然契合”的湘西世界的自然美、风物美、和人性美进行了热情洋溢的歌颂,极力追求一种古朴宁静的乡村文化景观.他在作品中
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 21:07:32
英语翻译论沈从文笔下的“湘西世界” 摘要:沈从文对“人与自然契合”的湘西世界的自然美、风物美、和人性美进行了热情洋溢的歌颂,极力追求一种古朴宁静的乡村文化景观.他在作品中
英语翻译
论沈从文笔下的“湘西世界”
摘要:沈从文对“人与自然契合”的湘西世界的自然美、风物美、和人性美进行了热情洋溢的歌颂,极力追求一种古朴宁静的乡村文化景观.他在作品中构筑的那个“湘西世界”触及了中华民族文化心理结构中积淀的“天人合一”的理想社会的原型,满足了时代补偿性调节的需要,因此震撼了人们的灵魂,使其作品获得了不朽的艺术魅力.
关键词:沈从文;湘西世界;天人合一;原型
英语翻译论沈从文笔下的“湘西世界” 摘要:沈从文对“人与自然契合”的湘西世界的自然美、风物美、和人性美进行了热情洋溢的歌颂,极力追求一种古朴宁静的乡村文化景观.他在作品中
Talk about from Shencongwen of writing under of"Xiangxi world"
Shencongwen was from the beauties of nature,sights the United States of text's to "the person agree with with nature" Xiangxi world and with human nature the United States carried on praising glow with enthusiasmly,making every effort to pursue a kind of ancient plain quite country cultural view.That"Xiangxi world" that he constructs in the work touched to accumulate the prototype of the ideal society of"the nature and man unite as one" of subside in the mental structure of the Chinese nation cultural,satisfying ages' repair to regulate of demand,so shocked people's soul,make its work acquire immortal of art magic power.
不知道对不对.