求《欹器》——《荀子》的译文和寓意~

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 08:39:19
求《欹器》——《荀子》的译文和寓意~求《欹器》——《荀子》的译文和寓意~求《欹器》——《荀子》的译文和寓意~【原文】“孔子观于鲁桓公之庙,有欹器焉.孔子问于守庙者曰:‘此为何器?''守庙者曰:‘此盖为宥

求《欹器》——《荀子》的译文和寓意~
求《欹器》——《荀子》的译文和寓意~

求《欹器》——《荀子》的译文和寓意~
【原文】
“孔子观于鲁桓公之庙,有欹器焉.孔子问于守庙者曰:‘此为何器?'守庙者曰:‘此盖为宥坐之器'孔子曰:‘吾闻宥坐之器者,虚则欹,中则正,满则覆.'孔子顾为弟子曰:‘注水焉!'弟子挹水而注之,中而正,满而覆,虚而欹.孔子喟然而叹曰:‘吁!恶有满而不覆者哉!'”《注》:“宥与右同.言人君可置于坐右以为戒也.”
【译文】
孔子到鲁庙参观,看见有一个器皿设计得十分巧妙,就问守庙的人说:"这是什么器皿?"
守庙的人回答说:"这是欹器,是置于座右以警戒自己的器皿."
孔子说:"我听说这种警器,空了就倾斜,不空不满就端正,满了就翻倒."孔子接着回头对他的学生说:"灌水进去试试看吧!"
于是,学生舀水往里面灌.果然,空了就倾斜,满了就翻倒,唯有不空不满时器皿就端正.孔子很有感慨地说:"唉!哪里有灌满了而不翻倒的呢!"