英语翻译七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受.介①而驰,初不甚痰,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里.褫②鞍甲而不息不汗

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 22:02:29
英语翻译七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受.介①而驰,初不甚痰,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里.褫②鞍甲而不息不汗英语翻译七年,入见

英语翻译七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受.介①而驰,初不甚痰,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里.褫②鞍甲而不息不汗
英语翻译
七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受.介①而驰,初不甚痰,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里.褫②鞍甲而不息不汗若无事然.此其受大而不苛取;力裕而不求逞,致远之材也.
不幸相继以死.今所乘者,日不过数升,而秣不择粟,饮不择泉,揽辔未安,踊跃疾驱,甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然.此其寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也.”
写了全部翻译

英语翻译七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受.介①而驰,初不甚痰,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里.褫②鞍甲而不息不汗
绍兴七年,岳飞觐见.宋高宗从容地问:“你是否得到良马?” 岳飞答复说:“我本来有两匹良马.它们每天要吃洁净的小豆数斗,要喝清澈的泉水一斛.若不是干净良好的食料或饮料,它们宁可挨饿而不承受.装上鞍甲,骑着它起跑,初时并不是很快,等到跑上百里,才奔驰奋进.从中午跑到黄昏,还可以多跑两百里.此时卸下鞍甲,它既不喘气,也不出汗,展现一副若无其事的样子.这是因为它们度量大却不贪随便之食,精力充沛却不逞一时之勇.它们是跑远路的良驹啊!
可是,不幸的是,它们在历次战役中已相继死了.目前我所骑的马就差多了.它每天吃的粮食只有数升,对食料从不挑剔,对饮用的水也不作选择.马鞍尚未套好,就要举蹄奔跑.刚跑完百里路,力气就用完了,汗水也湿透了,好象就要死去那样.这是因为它度量小,所以摄取的食物虽少却容易饱和,喜爱逞强但却外强而中干.它只是平庸低劣的马而已!”

(绍兴)七年,岳飞进见(宋高宗)。高宗皇帝面色从容地问道:“爱卿得到过好马没有?”岳飞说:“臣下有两匹马,每天吃草料数斗,饮用泉水一斛,可是不是精粹洁净的食料和饮水就不吃不喝。披甲而奔驰,开始时不很疾速,等到跑了一百里才奋力奔驰,从午时到酉时,还能跑二百里。卸下马鞍和铁甲却不气喘不淌汗,好像没有这回事一样。这是它能承担大用就在选取饮食方面不马虎随便:力气充足而不求一时炫能逞强,这是能负重而达到远方...

全部展开

(绍兴)七年,岳飞进见(宋高宗)。高宗皇帝面色从容地问道:“爱卿得到过好马没有?”岳飞说:“臣下有两匹马,每天吃草料数斗,饮用泉水一斛,可是不是精粹洁净的食料和饮水就不吃不喝。披甲而奔驰,开始时不很疾速,等到跑了一百里才奋力奔驰,从午时到酉时,还能跑二百里。卸下马鞍和铁甲却不气喘不淌汗,好像没有这回事一样。这是它能承担大用就在选取饮食方面不马虎随便:力气充足而不求一时炫能逞强,这是能负重而达到远方的良材。不幸这两匹马相继地死去了。现在所骑乘的马,每天吃不过数升食料,并且喂料的时候它不选择粟的好坏,喝水的时候不选择泉水是否洁净,人刚一挽住马缰还未骑妥当,它就腾跳起来很快地奔跑,刚刚跑了一百里路,力气就竭尽了,汗流浃背,气喘吁吁,几乎要累死的样子。这是它在生活上取用得少,就易于满足于它所做的;既好炫耀逞能,其能力就易于穷尽。这是平庸低下的材质。

收起

(岳飞打败了曹成,平定了杨幺。宋高宗于绍兴七年召见岳飞。)
绍兴七年,岳飞觐见。宋高宗从容地问:“你是否得到良马?” 岳飞答复说:“我本来有两匹良马。它们每天要吃洁净的小豆数斗,要喝清澈的泉水一斛。若不是干净良好的食料或饮料,它们宁可挨饿而不承受。装上鞍甲,骑着它起跑,初时并不是很快,等到跑上百里,才奔驰奋进。从中午跑到黄昏,还可以多跑两百里。此时卸下鞍甲,它既不喘气,也不出汗,展现...

全部展开

(岳飞打败了曹成,平定了杨幺。宋高宗于绍兴七年召见岳飞。)
绍兴七年,岳飞觐见。宋高宗从容地问:“你是否得到良马?” 岳飞答复说:“我本来有两匹良马。它们每天要吃洁净的小豆数斗,要喝清澈的泉水一斛。若不是干净良好的食料或饮料,它们宁可挨饿而不承受。装上鞍甲,骑着它起跑,初时并不是很快,等到跑上百里,才奔驰奋进。从中午跑到黄昏,还可以多跑两百里。此时卸下鞍甲,它既不喘气,也不出汗,展现一副若无其事的样子。这是因为它们度量大却不贪随便之食,精力充沛却不逞一时之勇。它们是跑远路的良驹啊!可是,不幸的是,它们在历次战役中已相继死了。目前我所骑的马就差多了。它每天吃的粮食只有数升,对食料从不挑剔,对饮用的水也不作选择。马鞍尚未套好,就要举蹄奔跑。刚跑完百里路,力气就用完了,汗水也湿透了,好象就要死去那样。这是因为它度量小,所以摄取的食物虽少却容易饱和,喜爱逞强但却外强而中干。它只是平庸低劣的马而已!”

收起

七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉 英语翻译原文:七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,……帝称善,曰:“卿今议论极进.不愿写) 七年,入见,帝从容问曰.卿今议论极进 翻译 七年,入见,帝从容问曰:卿得良马否?飞曰:臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受.“然”的意思 宋史·岳飞传的题目岳飞借论马表达了自己怎样的人才观?你赞成他的观点吗?为什么?文章:七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不 七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,……帝称善.这段话告诉我们什么道理这段和马说都告诉我们什么道理? 英语翻译七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受.介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里.鞍甲而不息不汉,若无事 英语翻译七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆 数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受.介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅,自午 至酉,犹可二百里.褫鞍甲而不息不汗,若 英语翻译七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受.介①而驰,初不甚痰,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里.褫②鞍甲而不息不汗 英语翻译七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受.介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里.鞍甲而不息不汉,若无事 英语翻译七年,入见,帝①从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受.介②而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅.自午至酉,犹可二百里.褫③鞍甲而不息不 英语翻译七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受.介①而驰,初不甚痰,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里.褫②鞍甲而不息不汗 宋史.岳飞传文中被岳飞称为“致远之材”的良马具有“——”和“——”的特点.(用文章中的语言填空)七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛 英语翻译帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受.介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里.褫(注12)鞍甲而不息不汗,若无事然. 崂山道士 王曰:“每见师行处,墙壁所不能隔,但得此法足矣.”道士笑而允之.乃传以诀,令自咒毕,唿曰:“入之!”王面墙,不敢入.又曰:“试入之.”王果从容入,及墙而阻.道士曰:“俯道骤入 英语翻译帝宴群臣积翠池,酣乐赋诗.徵赋《西汉》,其卒章曰:终藉叔孙礼,方知皇帝尊.帝曰:徵言未尝不约我以礼.它日,从容问曰:徵见久承平,帝意有所忽,因对曰:陛下贞观之初,导人使 王果从容入 英语翻译亲爱的老同学,就像你所说啊,有七年了没见了,这七年里过得好吗