英语翻译曹操全诗,及其翻译,和在什么情况下创作
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/02 22:25:12
英语翻译曹操全诗,及其翻译,和在什么情况下创作
英语翻译
曹操全诗,及其翻译,和在什么情况下创作
英语翻译曹操全诗,及其翻译,和在什么情况下创作
【一、曹操 短歌行】其一
对酒当歌,人生几何?
譬如朝露,去日苦多.
慨当以慷,忧思难忘.
何以解忧?唯有杜康.
青青子衿,悠悠我心.
但为君故,沉吟至今.
呦呦鹿鸣,食野之苹.
我有嘉宾,鼓瑟吹笙.
明明如月,何时可掇?
忧从中来,不可断绝.
越陌度阡,枉用相存.
契阔谈宴,心念旧恩.
月明星稀,乌鹊南飞.
绕树三匝,何枝可依?
山不厌高,海不厌深.
周公吐哺,天下归心.
[编辑本段]译文1
面对美酒应该高歌,人生短促日月如梭.(对酒当歌,人生几何?)
好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!(譬如朝露,去日苦多.)
席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝.(慨当以慷,忧思难忘.)
靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱.(何以解忧?唯有杜康.)
青青的,是你的衣领,悠悠的,是我的深情.(青青子衿,悠悠我心.)
只因为你的缘故啊,让我思念到如今.(但为君故,沈吟至今.沈同沉)
麋鹿找到了艾蒿,就会相呼相鸣.(呦呦鹿鸣,食野之苹.)
我要是有了嘉宾,一定要鼓瑟吹笙.(我有嘉宾,鼓瑟吹笙.)
明明的是那天上的玉轮,不知何时才中断它的运行;(明明如月,何时可掇?掇通辍)
深深的是我心中的忧思,也许永远都没有止境.(忧从中来,不可断绝.)
来吧朋友!越过那田间小道,别管他阡陌纵横.有劳你枉驾前来,让我们久别重逢.(越陌度阡,枉用相存.)
把酒临风,握手谈心,重温那往日的友情.(契阔谈讌,心念旧恩.讌同宴)
明月升起 ,星星闪烁,一群寻巢乌鹊向南飞去.(月明星稀,乌鹊南飞.)
绕树飞了三周却没敛翅,哪里才有它们栖身之所?(绕树三匝,何枝可依?)
高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔.(山不厌高,海不厌深.)
只有像周公那样礼待贤才,才能使天下人心都归向我.(周公吐哺,天下归心.)
赤壁之战之前