nightwish歌词翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 16:43:21
nightwish歌词翻译nightwish歌词翻译nightwish歌词翻译Theend.  剧终  Thesongwriter`sdead.  作曲者死了  Thebladefelluponhim

nightwish歌词翻译
nightwish歌词翻译

nightwish歌词翻译
The end.
  剧终
  The songwriter`s dead.
  作曲者死了
  The blade fell upon him
  利刃落到他身上
  Taking him to the white lands
  将他带至感情注入的
  Of Empathica
  清白的
  Of Innocence
  白色大地
  Empathica
  感情
  Innocence
  清白
  ”HOME”
  家园
  The dreamer and the wine
  梦想家和葡萄酒
  Poet without a rhyme
  失去韵律的诗人
  A widowed writer torn apart by chains of hell
  被地狱锁链撕裂的鳏居作者
  One last perfect verse
  临终的完美诗句
  Is still the same old song
  仍是那首老歌
  Oh Christ how I hate what I have become
  天哪我恨我变成这个样子
  Take me home
  带我回家吧
  Getaway, runaway, fly away
  逃离,狂奔,飞走
  Lead me astray to dreamer`s hideaway
  将我引入歧途带到梦想家的隐居处
  I cannot cry `cause the shoulder cries more
  我哭不出来因为重负压肩
  I cannot die, I, a whore for the cold world
  不能死去,我,这个冰冷世界的娼妇
  Forgive me
  原谅我吧
  I have but two faces
  我只有两幅面孔
  One for the world
  一张留给世界
  One for God
  一张献给上帝
  Save me
  救救我吧
  I cannot cry `cause the shoulder cries more
  我哭不出来因为重负压肩
  I cannot die, I, a whore for the cold world
  不能死去,我,这个冰冷世界的娼妇
  My home was there `n then
  我的家园曾在那时那处
  Those meadows of heaven
  那些天堂的牧场
  Adventure-filled days
  充满冒险的日子
  One with every smiling face
  挂满微笑的脸庞
  Please, no more words
  求求你,别再多说
  Thoughts from a severed head
  那些想法多么严酷
  No more praise
  别再赞颂
  Tell me once my heart goes right
  只要告诉我曾经的心没有过错
  Take me home
  带我回家吧
  Getaway, runaway, fly away
  逃离,狂奔,飞走
  Lead me astray to dreamer`s hideaway
  将我引入歧途带到梦想家的隐居处
  I cannot cry `cause the shoulder cries more
  我哭不出来因为重负压肩
  I cannot die, I, a whore for the cold world
  不能死去,我,这个冰冷世界的娼妇
  Forgive me
  原谅我吧
  I have but two faces
  我只有两幅面孔
  One for the world
  一张留给世界
  One for God
  一张献给上帝
  Save me
  救救我吧
  I cannot cry `cause the shoulder cries more
  我哭不出来因为重负压肩
  I cannot die, I, a whore for the cold world
  不能死去,我,这个冰冷世界的娼妇
  ”THE PACIFIC”
  “太平洋”
  Sparkle my scenery
  用碧绿的瀑布
  With turquoise waterfall
  用潜藏的美丽
  With beauty underneath
  使我的风景闪耀
  The Ever Free
  永远自由的(太平洋)
  Tuck me in beneath the blue
  将我吞入那片天蓝吧
  Beneath the pain, beneath the rain
  任痛苦填压,任雨水冲洗
  Goodnight kiss for a child in time
  给孩子一个及时的晚安之吻
  Swaying blade my lullaby
  摇晃的利刃就是我的摇篮
  On the shore we sat and hoped
  我们曾坐在海岸上期待着
  Under the same pale moon
  相同的苍白月色下
  Whose guiding light chose you
  谁的指引之光选择了你
  Chose you all
  选择了你们所有人
  ” I`m afraid. I`m so afraid.
  我害怕,我太害怕了
  Being raped again, and again, and again
  被一次又一次的强暴,又一次,再一次
  I know I will die alone.
  我知道我会孤独的死去
  But loved.
  但是仍被爱着
  You live long enough to hear the sound of guns,
  你听着枪声度日的时间太长了
  long enough to find yourself screaming every night,
  作者: Oceansole 2008-2-1 11:31 回复此发言
  --------------------------------------------------------------------------------
  2 【迟到翻译+乐评】01.The Poet and The Pendulum
  长到发现你自己在每天夜里尖叫
  long enough to see your friends betray you.
  长到看见你的朋友们纷纷背叛
  For years I`ve been strapped unto this altar.
  我已经被捆绑在这个祭坛上很久了
  Now I only have 3 minutes and counting.
  终于只需倒数3分钟
  I just wish the tide would catch me first and give me a death I always longed for ”.
  我只希望潮水能最先将我卷走,赐予我渴望已久的死亡
  ”DARK PASSION PLAY”
  黑色受难记
  2nd robber to the right of Christ
  基督右边的第二个强盗
  Cut in half - infanticide
  劈成两半的杀婴者
  The world will rejoice today
  世界将在今天重现欢颜
  As the crows feast on the rotting poet
  乌鸦将享用诗人腐烂的躯体
  Everyone must bury their own
  每个人都得埋葬自己
  No pack to bury the heart of stone
  石头般的心灵无需包裹起来掩埋
  Now he`s home in hell, serves him well
  他终于回到地狱的家中了,好好款待他啊
  Slain by the bell, tolling for his farewell
  钟声杀死了他,宣告着他的辞世
  The morning dawned, upon his altar
  黎明从他的祭坛升起
  Remains of the dark passion play
  只留下黑色的受难记
  Performed by his friends without shame
  由他无耻的朋友们演绎着
  Spitting on his grave as they came
  他的坟墓被众人啐唾
  Getaway, runaway, fly away
  逃离,狂奔,飞走
  Lead me astray to dreamer`s hideaway
  将我引入歧途带到梦想家的隐居处
  I cannot cry `cause the shoulder cries more
  我哭不出来因为重负压肩
  I cannot die, I, a whore for the cold world
  不能死去,我,这个冰冷世界的娼妇
  Forgive me
  原谅我吧
  I have but two faces
  我只有两幅面孔
  One for the world
  一张留给世界
  One for God
  一张献给上帝
  Save me
  救救我吧
  I cannot cry `cause the shoulder cries more
  我哭不出来因为重负压肩
  I cannot die, I, a whore for the cold world
  不能死去,我,这个冰冷世界的娼妇
  Today, in the year of our Lord 2005,
  今天,在我主的2005年
  Tuomas was called from the cares of the world.
  TUOMAS被召唤离开世间的纷争
  He stopped crying at the end of each beautiful day.
  他在每一个美丽日子的最后停止了哭泣
  The music he wrote had too long been without silence.
  他的音乐久久不能沉寂
  He was found naked and dead,
  他赤裸的死了
  With a smile in his face, a pen and 1000 pages of erased text.”
  脸上挂着微笑,身旁还有一支笔和1000张擦去的诗篇
  Save me
  救救我吧
  ”MOTHER & FATHER”
  “父亲&母亲”
  Be still, my son
  安静下来,我的孩子
  You`re home
  这是你的家
  Oh when did you become so cold?
  你何时变得如此冷酷
  The blade will keep on descending
  刀光剑影会终究会消失
  All you need is to feel my love
  你只要用心去感受我的爱
  Search for beauty, find your shore
  去寻找美的所在,寻找你的海岸
  Try to save them all, bleed no more
  救救他们,别再让流血发生
  You have such oceans within
  你心中有如此的宽阔的海洋
  In the end
  最后
  I will always love you
  我会一直爱着你
  The beginning.
  开篇