英语翻译贞观十年,沙门玄奘至其国,将梵本经论六百余部而归 .先是遣右率府长史王玄策使天竺,其四天竺国王咸遣使朝贡.会中天竺王尸罗逸多死,国中大乱,其臣那伏帝阿罗那顺篡立,乃尽发胡
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 19:06:57
英语翻译贞观十年,沙门玄奘至其国,将梵本经论六百余部而归 .先是遣右率府长史王玄策使天竺,其四天竺国王咸遣使朝贡.会中天竺王尸罗逸多死,国中大乱,其臣那伏帝阿罗那顺篡立,乃尽发胡
英语翻译
贞观十年,沙门玄奘至其国,将梵本经论六百余部而归 .先是遣右率府长史王玄策使天竺,其四天竺国王咸遣使朝贡.会中天竺王尸罗逸多死,国中大乱,其臣那伏帝阿罗那顺篡立,乃尽发胡兵以拒玄策.玄策从骑三十人与胡御战,不敌,矢尽,悉被擒.胡并掠诸国贡献之物.玄策乃挺身宵遁,走至吐蕃,发精锐一千二百人,并泥婆罗国七千余骑,以从玄策.玄策与副使蒋师仁率二国兵进至中天竺国城,连战三日,大破之,斩首三千余级,赴水溺死者且万人,阿罗那顺弃城而遁,师仁进擒获之.虏男女万二千人,牛马三万余头匹.
于是天竺震惧,俘阿罗那顺以归.二十二年至京师,太宗大悦,命有司告宗庙,而谓群臣曰:"夫人耳目玩于声色,口鼻耽于臭味,此乃败德之源.若婆罗门不劫掠我使人,岂为俘虏耶?昔中山以贪宝取弊,蜀侯以金牛致灭,莫不由之."拜玄策朝散大夫.是时就其国得方土那迩娑婆寐,自言寿二百岁,云有长生之术.太宗深加礼敬,馆之于金飚门内.造延年之药.令兵部尚书崔敦礼监主之,发使天下,采诸奇药异石,不可称数.延历岁月,药成,服竟不效,后放还本国.太宗之葬昭陵也,刻石像阿罗那顺之形,列于玄阙之下.
五天竺所属之国数十,风俗物产略同.有伽没路国,其俗开东门以向日.王玄策至,其王发使贡以奇珍异物及地图,因请老子像及《道德经》.
英语翻译贞观十年,沙门玄奘至其国,将梵本经论六百余部而归 .先是遣右率府长史王玄策使天竺,其四天竺国王咸遣使朝贡.会中天竺王尸罗逸多死,国中大乱,其臣那伏帝阿罗那顺篡立,乃尽发胡
贞观十年,沙门玄奘到中天竺国,携带梵本经论六百多部返回.在此之前朝廷派遣右率府长史王玄策出使天竺,四天竺国王都派遣使者入朝进贡.时逢中天竺王尸罗逸多死,国内大乱,大臣那伏帝阿罗那顺篡位自立,於是调发所有胡兵抗拒王玄策.王玄策从骑三十人与胡兵交战,没有取胜,箭全部用完后,他们统统被擒.胡兵又掳掠诸国进贡的物产.王玄策脱身连夜逃走,跑到吐蕃,调发精锐一千二百人,以及泥婆罗国七千多名骑兵,跟从王玄策.王玄策与副使蒋师仁率领二国军队进抵中天竺国城,接连交战三天,大败中天竺军队,斩首三千多级,跳水溺死的将近一万人,那伏帝阿罗那顺弃城逃走,蒋师仁进军擒获他.俘虏男女一万二千人,牛马三万多头匹.
於是天竺震慑惊惧,俘获那伏帝阿罗那顺返回.二十二年抵达京师,太宗大为高兴,命令有关部门祭告宗庙,并对群臣说:“人的耳目赏玩声色,口鼻沉溺气味,这是败坏道德的根源.如果婆罗门不劫掠我朝使者,难道会沦为俘虏吗?昔日中山因为贪图宝物而取祸,蜀侯因金牛而导致灭亡,无不是这个原因.”朝廷拜授王玄策为朝散大夫.此时在中天竺国获得方士那罗迩娑婆寐,他自称年龄二百岁,说是有长生之术.太宗对他深加敬重礼遇,把他安置在金飈门内,制造延年益寿的药.令兵部尚书崔敦礼监督主管,派遣使者前往全国各地,采集奇药异石,多不胜数.经过好长时间,药被制成,然而服后竟不见效,以后把他放回本国.太宗入葬昭陵,雕刻那伏帝阿罗那顺的石像,陈列在玄阙之下.
五天竺所属的数十个国家,风俗物产大致相同.有伽没路国,有开东门以面向太阳的风俗.王玄策到了那里,国王派遣使者进贡奇珍异物及地图,并请求老子像及《道德经》.
【那个时候的中国才像中国.】