诗经 行苇 翻译及赏析

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 09:37:19
诗经行苇翻译及赏析诗经行苇翻译及赏析诗经行苇翻译及赏析【作品介绍】  《行苇》是《诗经》里面《大雅》中的一首古诗.这首诗描写宴会、比射,既有大的场面描绘,又有小的细节点染,转换自然,层次清晰.修辞手法

诗经 行苇 翻译及赏析
诗经 行苇 翻译及赏析

诗经 行苇 翻译及赏析
【作品介绍】
  《行苇》是《诗经》里面《大雅》中的一首古诗.这首诗描写宴会、比射,既有大的场面描绘,又有小的细节点染,转换自然,层次清晰.修辞手法丰富多采,有叠字,如形容苇叶之润泽,则用“泥泥”,形容兄弟之亲热,则用“戚戚”,贴切生动;有排比,如“敦弓既坚,四鍭既钧,舍矢既均”,显得极有气势.这些对于增强诗的艺术效果,都起到了很好的作用.更多《诗经》欣赏文章敬请关注“习古堂国学网”的诗经赏析栏目.
【题解及原文】周族统治者宴请族人宾客,并举行射箭比赛.
敦彼行苇,牛羊勿践履.方苞方体,维叶泥泥.
戚戚兄弟,莫远具尔.或肆之筵,或授之几.
肆筵设席,授几有缉御.或献或酢,洗爵奠斝.
醓醢以荐,或燔或炙.嘉肴脾臄,或歌或咢.
敦弓既坚,四鍭既钧,舍矢既均,序宾以贤.
敦弓既句,既挟四鍭.四鍭如树,序宾以不侮.
曾孙维主,酒醴维醽,酌以大斗,以祈黄耇.
黄耇台背,以引以翼.寿考维祺,以介景福.
【白话翻译】
芦苇成堆聚路旁,牛羊千万别踩伤.苇草发芽初成长,叶儿柔嫩生机旺.
戚戚相关好兄弟,彼此亲近莫远离.有人负责铺筵席,有人负责摆案几.
铺筵设席又摆几,侍者相继忙不已.主人敬酒客还礼,洗杯置盏轮番递.
肉汁肉酱端上来,有的烧来有的烤.牛肚牛舌是佳肴,唱歌击鼓兴致高.
雕弓已经很坚韧,四支箭头也调整.放手射出中靶心,宾位排列看本领.
雕弓拉开如月满,四个箭头搭上弦.箭箭射出立靶上,排列宾位不轻慢.
曾孙是个好主人,米酒味厚香又清.斟来美酒一大斗,祈求黄发老寿星.
黄发驼背老年人,前头牵引两旁扶.高寿百岁真吉利,老天赐你大幸福.
更多《诗经》欣赏文章敬请关注“习古堂国学网”的诗经赏析栏目.(http://www.xigutang.com)

【讲解】
  《毛诗序》云:“《行苇》,忠厚也.周家忠厚,仁及草木,故能内睦九族,外尊事黄耇,养老乞言,以成其福禄焉.”此为汉古文经学之说.王先谦《诗三家义集疏》引刘向《列女传·晋弓工妻》“君闻昔者公刘之行,羊牛践葭苇,恻然为民痛之,恩及草木,仁著于天下”,王符《潜夫论·德化》“公刘厚德,恩及草木、牛羊六畜,仁不忍践履生草,则又况于民萌而有不化者乎”、《边议》“公刘仁德,广被行苇,况含血之人,己同类乎”,班彪《北征赋》“慕公刘之遗德,及行苇之不伤”,赵晔《吴越春秋》“公刘慈仁,行不履生草,运车以避葭苇”,说明汉鲁诗(见刘、王书)、齐诗(见班赋)、韩说(见赵书)三家今文经学之说以此为专写公刘仁德之诗.但汉经今文之说也常有附会处,未必可从.胡承珙《毛诗后笺》云:“案此诗章首即言亲戚兄弟,自是王与族燕之礼,与凡燕群臣国宾者不同.然所言献酢之仪,肴馔之物,音乐之事,皆与《仪礼·燕礼》有合.则其因燕(宴)而射,亦如《燕礼》所云,若射则大射正为司射,是也.至末言以祈黄耇,则义如《文王世子》所谓公与父兄齿者,此其与凡燕有别者也.然则此诗只是族燕一事,而射与养老连类及之.《序》以睦族为内,养老为外,盖由养九族之老而推广言之,以见周家忠厚之至耳.”辨析颇有理,今从胡说,以此诗为周王室与族人饮宴之作.
  全诗分章,各家之说不同.毛诗分七章,第一、二章每章六句,第三至第七章每章四句;郑玄笺分八章,每章四句;朱熹《诗集传》分四章,每章八句,并说:“毛首章以四句兴二句,不成文理,二章又不协韵;郑首章有起兴而无所兴.皆误.”今从朱说.
  第一章先从路旁芦苇起兴.芦苇初放新芽,柔嫩润泽,使人不忍心听任牛羊去践踏它.仁者之心,施及草木,那么兄弟骨肉之间的相亲相爱,更是天经地义的了.这就使得这首描写家族宴会的诗,一开始就洋溢着融洽欢乐的气氛.
  第二章正面描写宴会.先写摆筵、设席、授几,侍者忙忙碌碌,场面极其盛大.次写主人献酒,客人回敬,洗杯捧盏,极尽殷勤.再写菜肴丰盛,美味无比.“醓”、“醢”、“脾”、“臄”云云,可考见古代食物的品种搭配,“燔”、“炙”云云,也可见早期烹调方法的特征.最后写唱歌击鼓,气氛热烈.
  第三章写比射,为宴会上一项重要活动.和第二章的多方铺排、节奏舒缓不同,这一章对比射过程作了两次描绘,节奏显得明快.两次描绘都是先写开弓,次写搭箭,再写一发中的,但所用词句有所变化.场面描绘之后写主人“序宾以贤”、“序宾以不侮”,表明主人对胜利者固然优礼有加,对失利者也毫不怠慢,这就使得与会者心情都很舒畅.
  第四章仍是写宴会,重在表明对长者的尊敬之意.先写主人满斟美酒,以敬长者,再写主人祝福长者长命百岁,中间插以长者老态龙钟、侍者小心搀扶的描绘,显得灵动而不板滞.方玉润《诗经原始》评道:“老者不射,酌大斗饮之,座中乃不寂寞.”
  本篇写宴会、比射,既有大的场面描绘,又有小的细节点染,转换自然,层次清晰.修辞手法丰富多采,有叠字,如形容苇叶之润泽,则用“泥泥”,形容兄弟之亲热,则用“戚戚”,贴切生动;有排比,如“敦弓既坚,四鍭既钧,舍矢既均”,显得极有气势.这些对于增强诗的艺术效果,都起到了很好的作用. (赵山林)
----------------转自习古堂国学网