英语翻译当中的料峭是怎么翻译的为什么不是“十分寒冷”?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 19:42:01
英语翻译当中的料峭是怎么翻译的为什么不是“十分寒冷”?英语翻译当中的料峭是怎么翻译的为什么不是“十分寒冷”?英语翻译当中的料峭是怎么翻译的为什么不是“十分寒冷”?“十分”寒冷当然不对,因为后面紧跟着一

英语翻译当中的料峭是怎么翻译的为什么不是“十分寒冷”?
英语翻译
当中的料峭是怎么翻译的
为什么不是“十分寒冷”?

英语翻译当中的料峭是怎么翻译的为什么不是“十分寒冷”?
“十分”寒冷当然不对,因为后面紧跟着一个“微冷”.
其实“料峭”表示略带寒意是本词首创.
本词之前“料峭”形容风力寒冷、尖利,如陆龟蒙的《京口》:“东风料峭客帆远,落叶夕阳天际明.”