“I couldn't agree with you more”怎么翻译谢谢了~
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/11 12:31:29
“Icouldn''tagreewithyoumore”怎么翻译谢谢了~“Icouldn''tagreewithyoumore”怎么翻译谢谢了~“Icouldn''tagreewithyoumore”怎么翻
“I couldn't agree with you more”怎么翻译谢谢了~
“I couldn't agree with you more”怎么翻译
谢谢了~
“I couldn't agree with you more”怎么翻译谢谢了~
直译:我不能再同意你多一点了
意译:我再赞成不过了
“我再同意不过了!!” 意思是说非常赞成,非常同意
错了。是我同意的不能再同意了,
就是说 我非常同意 。
我不太认同你
直译-我再同意也不为过。意译为-我非常同意你的观点!这是一个固定用法.否定词+too more 意再什么什么也不为过!祝你好运
i couldn't agree
I couldn't agree more.
I couldn't agree more .中文意思
I couldn't agree more 求翻译
英语翻译I couldn't agree moreI don't agree moreI can't agree more
i couldn't agree with you more. i couldn't agree with you anymore.i couldn't agree with you any more. 这三句的意思养吗?
I couldn't agree with you anymore哪句正确是I couldn't agree with you anymore还是I couldn't agree with you more正确?
I can't agree more和 I couldn't agree more 哪个对?
I can't agree more和 I couldn't agree more 哪个对?
I couldn't agree more.表示肯定还是否定?
I Couldn't Agree More为什么I Coudn't Agree More 的中文翻译是 ‘我完全同意’?Why~help me
I couldn't agree more your opinion还是i could't agree more with your opinion对
英译汉 I couldn't agree more.I couldn't agree more.翻译成汉语怎么说?有人说是“我全无同意.”这样翻译对吗?
They couldn't agree with each other
I couldn't agree more这句话的意思为什么是“我完全同意?”
“I couldn't agree with you more”怎么翻译谢谢了~
I couldn't agree with you more.怎么翻译 ,more 的意思是什么?
i'm couldn't agree more为什么加more词义就变啦