英语翻译This ADDENDUM PEC AGREEMENT made on the ___________day of __________ 2010,is entered into by and between MIPP INTERNATIONAL LTD,(hereinafter referred to as “MIPPIL”) incorporated under the laws of the Republic of Mauritius and having

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/05 23:30:51
英语翻译ThisADDENDUMPECAGREEMENTmadeonthe___________dayof__________2010,isenteredintobyandbetweenMIPPINT

英语翻译This ADDENDUM PEC AGREEMENT made on the ___________day of __________ 2010,is entered into by and between MIPP INTERNATIONAL LTD,(hereinafter referred to as “MIPPIL”) incorporated under the laws of the Republic of Mauritius and having
英语翻译
This ADDENDUM PEC AGREEMENT made on the ___________day of __________ 2010,is entered into by and between MIPP INTERNATIONAL LTD,(hereinafter referred to as “MIPPIL”) incorporated under the laws of the Republic of Mauritius and having its registered office at 2nd Floor,Felix House,24 Dr.Joseph Riviere Street,Port Louis,Republic of Mauritius; and having its branch office at No.32,2nd Floor,Block D,Lim Eng Ming Building,Spg.88,Kg.Kiulap Bandar Seri Begawan BE1518,Negara Brunei Darussalam (hereinafter called the “CLIENT”) of the one part,

英语翻译This ADDENDUM PEC AGREEMENT made on the ___________day of __________ 2010,is entered into by and between MIPP INTERNATIONAL LTD,(hereinafter referred to as “MIPPIL”) incorporated under the laws of the Republic of Mauritius and having
本PEC补充协议是由MIPP国际有限公司(以下简称MIPPIL”)于2010年____月____日签订.MIPPIL是在毛里求斯共和国法下成立,在毛里求斯路易港约瑟芬威利街24号菲利斯大厦2楼注册,并且在文莱斯里巴加湾市(BE1518)Kiulap 88号温泉路利英明楼D幢2楼32室设有分公司(以下简称客户)
此翻译纠结死我了!哎!

本补充协议的,PEC的__________2010___________day而成,是订立国际有限公司与MIPP成(以下简称“MIPPIL“)注册成立根据毛里求斯共和国法律并具有2楼,其注册办事处费利克斯房子,约瑟夫博士24里维埃街,路易港,毛里求斯共和国且其在第32号2楼D座,林英明楼,抢断分公司。 88公斤。 Kiulap斯里巴加湾BE1518,文莱(以下简称“客户“)的一部份,请不要用Goo...

全部展开

本补充协议的,PEC的__________2010___________day而成,是订立国际有限公司与MIPP成(以下简称“MIPPIL“)注册成立根据毛里求斯共和国法律并具有2楼,其注册办事处费利克斯房子,约瑟夫博士24里维埃街,路易港,毛里求斯共和国且其在第32号2楼D座,林英明楼,抢断分公司。 88公斤。 Kiulap斯里巴加湾BE1518,文莱(以下简称“客户“)的一部份,

收起

英语翻译1.Subject to the terms and conditions of the Agreement,VisualOn and ODM agree that Exhibit A of the Agreement be replaced by Exhibit D at the end of this ADDENDUM C.2.This ADDENDUM C is an integral part of the Agreement and is incorporate 英语翻译This ADDENDUM PEC AGREEMENT made on the ___________day of __________ 2010,is entered into by and between MIPP INTERNATIONAL LTD,(hereinafter referred to as “MIPPIL”) incorporated under the laws of the Republic of Mauritius and having AMANDEMENTS Any Amendments to this Contract shall be in the form of an ADDENDUM in writing to be “all items of this addendum form part of,and are subject to,the tender documents conditions”翻 英语翻译请翻译这句This Addendum shall supersede all preciousely issued Contract Documents where changes have occurred.这是补充合同里面的一句,前面应该说是这份补充合同应该替代所有之前确定的合同,但是后面 英语翻译SPECIAL CLAUSESTHIS CONTRACT SHALL ONLY COME INTO FORCE AFTER BEING SIGNED BY BOTH BUYER AND SELLER.ANY AMENDMENTS TO THIS CONTRACT SHALL BE IN THE FORM OF AN ADDENDUM TO THE CONTRACT AND SHALL COME INTO FORCE ONLY AFTER BOTH PARTIES WILL 英语翻译1.If necessary,documented training of all affected personnel will be performed after approval and prior to execution of the protocol ,by either the originator of the addendum ,management personnel who approved the addendum,or their traine this man′s【】【】PE 这句话应该怎样翻译好?理解不了求高手~To the extent a provision of this Addendumconflicts with a provision of the Agreement, the Addendum provision shallcontrol. 英语翻译As an addendum to the minutes let me point out that Susan moved to appoint Kathy and Arthur to the finance committee. 麻烦各位 全部翻译诚中文,不要机译,急用的 谢谢!AMANDEMENTSAny Amendments to this Contract shall be in the form of an ADDENDUM in writing to be signed by the BUYER and the SELLER. Such Addendum, if so signed shall thereafter form an pe 英语翻译NOTES :UNLESS OTHERWISE SPECIFIED .1.MATERIAL :ANTISTATIC MATERIAL IS NOT NECESSARY.OPAQUE ABS FOR OPTICAL MICE.DETAIL PLEASE REFER TO DWS-762884-0000 (SPEC-HW,PERMISSIBLE MATERIAL ADDENDUM).HAZARDOUS SUBSTANCE MANAGEMENT :Cd LESS 5ppm ,F 英语翻译Through an addendum in writing in advance among the undersigned parties on a deal-by-deal basis,unless otherwise stipulated and agreed upon by the undersigned parties in writing,the money disbursement from revenue of any one or continuing 英语翻译SELLER`S FINANCIER`S BANKING DETAILS TO RECEIVE THE MT103/23:For cargo seller`s banking details to receive the swift wire payment for cargo discharged would be provided as an addendum to the contract. 英语翻译MOONLINEshall remit all payments received for the sale of the Services to MERCHANTwithin the PAYMENT Period stated in ADDENDUM or such PAYMENT Period as mayhereafter be agreed with respect to other Goods,less any withholding taxes,value a We____(have)a PE class this Friday,shan't we? 有人会玩Minecraft PE吗 Everyone who can play this game有人会玩Minecraft PE吗Everyone who can play this game?Minecraft PE