石壕吏一句原文一句翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 12:45:58
石壕吏一句原文一句翻译石壕吏一句原文一句翻译石壕吏一句原文一句翻译《石壕吏》示意画一句对一句,已经分好的暮投石壕村,有吏夜捉人. 老翁逾墙走,老妇出门看. 吏呼一何怒!妇啼一何苦! 听妇前致词:
石壕吏一句原文一句翻译
石壕吏一句原文一句翻译
石壕吏一句原文一句翻译
《石壕吏》示意画
一句对一句,已经分好的
暮投石
壕村,有吏夜捉人.
老翁逾墙走,老妇出门看.
吏呼一何怒!妇啼一何苦!
听妇前致词:三男邺城戍.
一男附书至,二男新战死.
存者且偷生,死者长已矣!
室中更无人,惟有乳下孙.
有孙母未去,出入无完裙.
老妪力虽衰,请从吏夜归,
急应河阳役,犹得备晨炊.
夜久语声绝,如闻泣幽咽.
天明登前途,独与老翁别.
(我)傍晚投宿石壕村,有差役夜里来抓壮丁.
老人越墙逃走,老妇走出来应付差役 .
差役吼得多么凶狠啊!老妇人啼哭得多么可怜啊!
(我)听到老妇上前说:“我的三个儿子去相州服役.
其中一个儿子捎信回来,说两个儿子刚刚战死了.
活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!
(我)家里再也没有其他人了,只有个正在吃奶的孙子.
因为有孙子在,他母亲还没有改嫁,(他母亲)进进出出都没有一件完整的衣服.
老妇(我)虽然年老力衰,但请让我跟从你连夜赶回营去.
赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐.”
夜深了,说话的声音消失了,隐隐约约听到低微断续的哭声.
(我)天亮登程赶路的时候,只同那个老人告别(老妇已经被抓去服役了).
傍晚时分投宿于石壕村碰到有差使夜里来抓人。