短歌行的原文

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 00:42:13
短歌行的原文短歌行的原文短歌行的原文《短歌行》对酒当歌,人生几何?  譬如朝露,去日苦多.  慨当以慷,忧思难忘.  何以解忧?唯有杜康.  青青子衿,悠悠我心.  但为君故,沉(沈)吟至今.  呦呦

短歌行的原文
短歌行的原文

短歌行的原文
《短歌行》
对酒当歌,人生几何?   
譬如朝露,去日苦多.   
慨当以慷,忧思难忘.   
何以解忧?唯有杜康.   
青青子衿,悠悠我心.   
但为君故,沉(沈)吟至今.   
呦呦鹿鸣,食野之苹.   
我有嘉宾,鼓瑟吹笙.   
明明如月,何时可掇?   
忧从中来,不可断绝.   
越陌度阡,枉用相存.   
契阔谈宴,心念旧恩.   
月明星稀,乌鹊南飞.   
绕树三匝,何枝可依?   
山不厌高,海不厌深.   
周公吐哺,天下归心.
译文: 面对美酒伴以高歌,人生短暂岁月几何?   
好像晨间的露水一般,过去荒废的日子已经太多,所剩下的已经不多.   
听着席上的歌声慷慨激昂,心中的忧愁却难以遗忘   
用什么来排解忧愁?只有那美酒名曰“杜康”.   
“青青”的是您的衣襟,悠悠的是我的愁心.   
只是因为您的缘故,让我轻声吟诵至今.”   
“‘呦呦’的是麋鹿在鸣叫,因为取食到了野外的苹草.   
正是因为我有高贵的客人,演奏起瑟琴吹奏起笙笛”   
明亮得如同天上的月亮,什么时候我才能够摘取?   
忧伤正从中而来,连绵不绝从未停止.   
越过田间交错的小路,屈就了您前来拜访.   
久别重逢长谈畅饮,心中重温着往日的恩情.   
月亮皎洁星星稀疏,乌鸦向南飞去.