晏子辞田邑翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 03:36:58
晏子辞田邑翻译晏子辞田邑翻译晏子辞田邑翻译原文:晏子相齐,衣十升之布,脱粟之食,五卯、苔菜而已.左右以告公,公为之封邑,使田无宇致台与无盐.晏子对曰:“昔吾先君太公受之营丘,为地五百里,为世国长,自太

晏子辞田邑翻译
晏子辞田邑翻译

晏子辞田邑翻译
原文:晏子相齐,衣十升之布,脱粟之食,五卯、苔菜而已.左右以告公,公为之封邑,使田无宇致台与无盐.晏子对曰:“昔吾先君太公受之营丘,为地五百里,为世国长,自太公至于公之身,有数十公矣.苟能说其君以取邑,不至公之身,趣齐搏以求升土,不得容足而寓焉.婴闻之,臣有德益禄,无德退禄,恶有不肖父为不肖子为封邑以败其君之政者乎?”遂不受.
译文:晏子为齐国丞相,穿粗疏的布衣,吃租糙的粮食和仅以盐调味的蔬菜.
左右侍从将此事告诉了景公,景公为他封赏食邑,派田无宇将台邑和无盐邑送给晏子.
晏子回答说:“过去我们先君太公受封到营丘,爱封的土地有五百里,算是大国之首了.
从太公到君王之身,已经有十数个国君了.
假若能取悦予君王的人都因此取得食邑,等不到君上自身,到齐国来求取土地的人早已没有立足栖身的地方了.
我听说,臣子有德增加俸禄,无德退还俸禄,哪有不肖的父亲为不肖的儿子为取得封邑而败坏他们国君的政治的呢?”于是不接受封邑.
原名为:景公以晏子衣食弊薄使田无宇致封邑晏子辞,出自《晏子春秋》第六卷,试卷取原文时有改动.