英语翻译1,有些款项在2005年2月到3月期间被重复地借记、贷记,导致我贷方余额经常变动.2,对帐单将由我们两家银行每月寄送,收到对帐单后15天内,接收行应核对帐户余额,并且指出可能出现的
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 03:31:43
英语翻译1,有些款项在2005年2月到3月期间被重复地借记、贷记,导致我贷方余额经常变动.2,对帐单将由我们两家银行每月寄送,收到对帐单后15天内,接收行应核对帐户余额,并且指出可能出现的
英语翻译
1,有些款项在2005年2月到3月期间被重复地借记、贷记,导致我贷方余额经常变动.
2,对帐单将由我们两家银行每月寄送,收到对帐单后15天内,接收行应核对帐户余额,并且指出可能出现的不符点.
3,我方根据信用证条款从发票金额中减去了作为3%佣金的300美元金额.
4,请研究上述事项并作出书面确认,即将帐户号告知我方以便我方将第一笔存款汇给你方
英语翻译1,有些款项在2005年2月到3月期间被重复地借记、贷记,导致我贷方余额经常变动.2,对帐单将由我们两家银行每月寄送,收到对帐单后15天内,接收行应核对帐户余额,并且指出可能出现的
1.Some fund afford to repeat during February to March,2005,loan write,lead to the fact I credit side remaining sum often change.
2.The check sheet will be sent per month by two banks of ours,in 15 days after will receive the check sheet,should check the remaining sum of accounts while receiving the conduct,and point out the non-compliance that may appear is clicked.
3.We have deducted as amount of money of 300 dollars of 3% commission from the amount of the invoice according to the clause of the letter of credit.
4.Please study item described above and make the written confirmation,tell us account number so that we remit you the first sum of deposit.