对子骂父,则是无礼

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 19:17:49
对子骂父,则是无礼对子骂父,则是无礼对子骂父,则是无礼就对着别人的儿子骂他的父亲就是无礼

对子骂父,则是无礼
对子骂父,则是无礼

对子骂父,则是无礼

对着别人的儿子骂他的父亲就是无礼

对子骂父,则是无礼 “对子骂父,则是无礼”中的是是什么意思 中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.的意思 【】日中不至,则是【】无信;【】对子骂【】父,则是【】无礼 “日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.”的意思是什么 君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.怎么翻译? ( )日中不至,则是无信;( )对子骂父,则是无礼. 日中不至,则是无信;对子骂父.则是无礼.把这现代汉语翻译成句子. 君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.翻译 陈太丘与友期 中 对子骂父,则是无礼. 怎么理解“期日中,日中不至,则是无信,对子骂父,则是无礼”? 【 】日中不至,则是【 】无信;【 】对子骂【】父,则是【】无礼 填出省略部分 “君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼”远方的回答是否得体? 对君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.的理解,或是妙处 “君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼”远方的回答是否得体? 英语翻译君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.(翻译这句话) 英语翻译翻译古文1、过中不至,太丘舍去,去后乃至.2、与人期行,相委而去.3、日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼. 在君与家君期日中.日中不至,则是无信,对子骂父,则是无礼,一句中,陈元方反驳友人的话妙在何处?