对子骂父,则是无礼
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 19:17:49
对子骂父,则是无礼对子骂父,则是无礼对子骂父,则是无礼就对着别人的儿子骂他的父亲就是无礼
对子骂父,则是无礼
对子骂父,则是无礼
对子骂父,则是无礼
就
对着别人的儿子骂他的父亲就是无礼
对子骂父,则是无礼
“对子骂父,则是无礼”中的是是什么意思
中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.的意思
【】日中不至,则是【】无信;【】对子骂【】父,则是【】无礼
“日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.”的意思是什么
君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.怎么翻译?
( )日中不至,则是无信;( )对子骂父,则是无礼.
日中不至,则是无信;对子骂父.则是无礼.把这现代汉语翻译成句子.
君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.翻译
陈太丘与友期 中 对子骂父,则是无礼.
怎么理解“期日中,日中不至,则是无信,对子骂父,则是无礼”?
【 】日中不至,则是【 】无信;【 】对子骂【】父,则是【】无礼 填出省略部分
“君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼”远方的回答是否得体?
对君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.的理解,或是妙处
“君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼”远方的回答是否得体?
英语翻译君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.(翻译这句话)
英语翻译翻译古文1、过中不至,太丘舍去,去后乃至.2、与人期行,相委而去.3、日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.
在君与家君期日中.日中不至,则是无信,对子骂父,则是无礼,一句中,陈元方反驳友人的话妙在何处?