《鹧鸪天》辛弃疾 译文有客穊然談功名,因追念少年時事,戲作.壯歲旌旗擁萬夫,錦襜突騎渡江初.燕兵夜娖銀胡籙,漢箭朝飛金僕姑.追往事,嘆今吾,春風不染白髭鬚.都將萬字平戎策,換得東家種

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/05 16:40:11
《鹧鸪天》辛弃疾译文有客穊然談功名,因追念少年時事,戲作.壯歲旌旗擁萬夫,錦襜突騎渡江初.燕兵夜娖銀胡籙,漢箭朝飛金僕姑.追往事,嘆今吾,春風不染白髭鬚.都將萬字平戎策,換得東家種《鹧鸪天》辛弃疾译文

《鹧鸪天》辛弃疾 译文有客穊然談功名,因追念少年時事,戲作.壯歲旌旗擁萬夫,錦襜突騎渡江初.燕兵夜娖銀胡籙,漢箭朝飛金僕姑.追往事,嘆今吾,春風不染白髭鬚.都將萬字平戎策,換得東家種
《鹧鸪天》辛弃疾 译文
有客穊然談功名,因追念少年時事,戲作.壯歲旌旗擁萬夫,錦襜突騎渡江初.燕兵夜娖銀胡籙,漢箭朝飛金僕姑.追往事,嘆今吾,春風不染白髭鬚.都將萬字平戎策,換得東家種樹書.这首词的译文.

《鹧鸪天》辛弃疾 译文有客穊然談功名,因追念少年時事,戲作.壯歲旌旗擁萬夫,錦襜突騎渡江初.燕兵夜娖銀胡籙,漢箭朝飛金僕姑.追往事,嘆今吾,春風不染白髭鬚.都將萬字平戎策,換得東家種
辛弃疾《鹧鸪天·壮岁旌旗拥万夫》 有客慨然谈功名,因追念少年时事,戏作.壮岁旌旗拥万夫,锦檐突骑渡江初.燕兵夜娖银胡 ,汉箭朝飞金仆姑.追往事,叹今吾,春风不染白髭须.却将万字平戎策,换得东家种树书.这是辛弃疾晚年的作品,那时他正在家中闲居.一个老英雄,由于朝廷对外坚持投降政策,只落得投闲置散,避世隐居,心情的矛盾苦闷当然可以想见.忽然有人在他跟前慷慨激昂地大谈功名事业,这位老英雄禁不住又慨叹又有点好笑了.想起自己当年何尝不是如此满腔热血,以为天下事情容易得很,哪里知道并非如此呢!此词上片忆旧,下片感今.上片追摹青年时代一段得意的经历,激昂发越,声情并茂.下片转把如今废置闲居、髀肉复生的情状委曲传出.前后对照,感慨淋漓,而作者关注民族命运,不因衰老之年而有所减损,这种精神也渗透在字里行间.