戴胄执法节选自《旧唐书戴胄传》.需要翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 02:33:39
戴胄执法节选自《旧唐书戴胄传》.需要翻译戴胄执法节选自《旧唐书戴胄传》.需要翻译戴胄执法节选自《旧唐书戴胄传》.需要翻译唐朝时,有个官吏叫戴胄,敢于犯颜执法,一次为处理执言和执法的矛盾,和唐太宗李世民

戴胄执法节选自《旧唐书戴胄传》.需要翻译
戴胄执法
节选自《旧唐书戴胄传》.需要翻译

戴胄执法节选自《旧唐书戴胄传》.需要翻译
唐朝时,有个官吏叫戴胄,敢于犯颜执法,一次为处理执言和执法的矛盾,和唐太宗李世民发生了一场激烈的争论.当时,朝廷为巩固政权,发展经济和文化,广为选拔人才.后来发现有人从中作弊,唐太宗一怒之下,发布了道命令:凡有这种行为者,都必须自首,否则要办死罪.不久发现几个作弊而不自首的人.大理少卿戴胄在审判中,并没有根据唐太宗的指令把这些人处死,而是依据《唐律》,流放边疆.唐太宗十分恼火,责问戴胄说:我已说过不自首者死,你为什么判处他们流边?这样我说话还有谁相信?你是不是想干卖狱的勾当?戴胄回答说:如果陛下当即杀之,我可管不了,既然把这案件交给我办,臣就不敢不按法律办事了.唐太宗又说:这样做你算是守法了,难道要我失信于天下吗?戴胄慷慨陈词说:“法者,国家所以布大信于天下;言者,当时喜怒之所发耳.陛下发一朝之忿而许杀之,既知不可而置之于法,此乃忍小忿而存大信也.若顺忿违信,臣胄为陛下惜之.”戴胄的这番话终于说服了唐太宗,唐太宗转怒为喜说:我执法上有缺点,你能把它纠正过来,我还有什么忧虑呢.
另一个版本
戴胄执法
唐朝贞观年间,允许人们自报在隋朝的资历,对谎报资历的,唐太宗李世民下令:限期自首,否则以死罪论处.之后不久,一个叫柳雄的人谎报资历的事败露了,时任大理寺少卿的戴胄依法判其流放.唐太宗很生气,召见戴胄说:“我已颁发诏书,对谎报资历而不自首的人处以死刑,而你只判他流放.这不是明明告诉天下人,皇上说话不算数吗?”戴胄平静地说:“皇上如果抓到柳雄当场杀了,大理寺管不着,现在你既然把他交给大理寺,我就得依律判刑.”太宗大怒:“你守法,却让我失掉信用.”戴胄说:“法律是朝廷向百姓公布的最高信条,皇帝因一时喜怒惩罚他人,不应效尤,如今依法惩治柳雄,这是皇帝舍小信而存大信.是真正的取信于百姓啊!”唐太宗深感戴胄的良苦用心,遂收回了成命.