英语翻译急.:随着我国加入WTO和世界经济全球化程度的不断加深,我国对美国的贸易依存度日益增加,美国的经济波动对我国出口贸易的冲击较大.始于2007 年的次贷危机引发金融市场动荡并波
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 23:20:41
英语翻译急.:随着我国加入WTO和世界经济全球化程度的不断加深,我国对美国的贸易依存度日益增加,美国的经济波动对我国出口贸易的冲击较大.始于2007 年的次贷危机引发金融市场动荡并波
英语翻译
急.:随着我国加入WTO和世界经济全球化程度的不断加深,我国对美国的贸易依存度日益增加,美国的经济波动对我国出口贸易的冲击较大.始于2007 年的次贷危机引发金融市场动荡并波及到美国的各经济部门.从目前情势看,次贷危机仍在进一步发展、蔓延,它对中国经济和对外贸易的影响还将持续.鉴于对外贸易对中国经济增长的重要性,尤其是美国占据作为中国出口近20%的现实,为此,本文重点分析了次贷危机对我国出口的影响机理及应对策略.
英语翻译急.:随着我国加入WTO和世界经济全球化程度的不断加深,我国对美国的贸易依存度日益增加,美国的经济波动对我国出口贸易的冲击较大.始于2007 年的次贷危机引发金融市场动荡并波
With China's accession to the WTO and the degree of globalization of the world economy continues to deepen the United States of China's increasing dependence on foreign trade,U.S.economic fluctuations on the impact of China's export trade larger.Began in 2007 triggered the sub-loan crisis and turmoil in financial markets spread to the United States,various economic sectors.From the current situation,the sub-prime crisis is still under development,the spread of China's economy and its impact on foreign trade will continue.In view of foreign trade on the importance of China's economic growth,particularly the United States as China's exports to occupy nearly 20% of reality,this paper analyzes the key sub-loan crisis on the impact of China's export mechanism and coping strategies.