《心不在马》翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/21 20:06:01
《心不在马》翻译
《心不在马》翻译
《心不在马》翻译
原文:
赵襄主学御于王子期,俄而与子期逐,三易马而三后.
襄主曰:“子之教我御,术未尽也.”
对曰:“术已尽,用之则过也.凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远.今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣.夫诱道争远,非先则后也.而先后皆心在于臣,尚何以调于马?此君之所以后也.”
译文:
赵襄主向王子期学习驾车,不久就和王子期比赛,赵襄主换了三次马,三次都落后了.
赵襄主说:“你教我驾车,没有把真本事全传给我.”
王子期回答说:“真本事都交给您了,是您使用的不恰当.凡驾驭马车,特别注重的是,要使马套在车辕里很舒适,人的注意力要集中在马上,这样才可以加快速度,达到目的.现在国君您在落后时就一心想快点追上我,跑在前面时又怕被我赶上.其实驾车比赛这件事,不是跑在前面就是落在后面.而您不管是跑在前面,还是落在后面,都总是把心思用在和我比赛输赢上,还有什么心思去注意马呢?这就是您为什么会落后的原因了.”
赵襄主向王子期学习驾车,不久就和王子期比赛,赵襄主换了三次马,三次都落后了。
赵襄主说:“你教我驾车,没有把真本事全传给我。”
王子期回答说:“真本事都交给您了,是您使用的不恰当。凡驾驭马车,特别注重的是,要使马套在车辕里很舒适,人的注意力要集中在马上,这样才可以加快速度,达到目的。现在国君您在落后时就一心想快点追上我,跑在前面时又怕被我赶上。其实驾车比赛这件事,不是跑...
全部展开
赵襄主向王子期学习驾车,不久就和王子期比赛,赵襄主换了三次马,三次都落后了。
赵襄主说:“你教我驾车,没有把真本事全传给我。”
王子期回答说:“真本事都交给您了,是您使用的不恰当。凡驾驭马车,特别注重的是,要使马套在车辕里很舒适,人的注意力要集中在马上,这样才可以加快速度,达到目的。现在国君您在落后时就一心想快点追上我,跑在前面时又怕被我赶上。其实驾车比赛这件事,不是跑在前面就是落在后面。 而您不管是跑在前面,还是落在后面,都总是把心思用在和我比赛输赢上,还有什么心思去注意马呢?这就是您为什么会落后的原因了。”
收起
赵襄主向王子期学习驾车,不久就和王子期比赛,赵襄主换了三次马,三次都落后了。
赵襄主说:“你教我驾车,没有把真本事全传给我。”
王子期回答说:“真本事都交给您了,是您使用的不恰当。凡驾驭马车,特别注重的是,要使马套在车辕里很舒适,人的注意力要集中在马上,这样才可以加快速度,达到目的。现在国君您在落后时就一心想快点追上我,跑在前面时又怕被我赶上。其实驾车比赛这件事,不是跑...
全部展开
赵襄主向王子期学习驾车,不久就和王子期比赛,赵襄主换了三次马,三次都落后了。
赵襄主说:“你教我驾车,没有把真本事全传给我。”
王子期回答说:“真本事都交给您了,是您使用的不恰当。凡驾驭马车,特别注重的是,要使马套在车辕里很舒适,人的注意力要集中在马上,这样才可以加快速度,达到目的。现在国君您在落后时就一心想快点追上我,跑在前面时又怕被我赶上。其实驾车比赛这件事,不是跑在前面就是落在后面。 而您不管是跑在前面,还是落在后面,都总是把心思用在和我比赛输赢上,还有什么心思去注意马呢?这就是您为什么会落后的原因了。”
收起
注意力不集中
赵襄主学御于王子期,俄而与子期逐,三易马而三后。
襄主曰:“子之教我御,术未尽也。”
对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远。今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣。夫诱道争远,非先则后也。而先后皆心在于臣,尚何以调于马?此君之所以后也。”
译文:
赵襄主向王子期学习驾车,不久就和王子期比赛,赵襄主换了三次马...
全部展开
赵襄主学御于王子期,俄而与子期逐,三易马而三后。
襄主曰:“子之教我御,术未尽也。”
对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远。今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣。夫诱道争远,非先则后也。而先后皆心在于臣,尚何以调于马?此君之所以后也。”
译文:
赵襄主向王子期学习驾车,不久就和王子期比赛,赵襄主换了三次马,三次都落后了。
赵襄主说:“你教我驾车,没有把真本事全传给我。”
王子期回答说:“真本事都交给您了,是您使用的不恰当。凡驾驭马车,特别注重的是,要使马套在车辕里很舒适,人的注意力要集中在马上,这样才可以加快速度,达到目的。现在国君您在落后时就一心想快点追上我,跑在前面时又怕被我赶上。其实驾车比赛这件事,不是跑在前面就是落在后面。 而您不管是跑在前面,还是落在后面,都总是把心思用在和我比赛输赢上,还有什么心思去注意马呢?这就是您为什么会落后的原因了。”
收起