怪哉 观者莫识
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 08:41:07
怪哉观者莫识怪哉观者莫识怪哉观者莫识这一传说见《太平广记》卷四七三引《东方朔传》.据说汉武帝在路上遇见这种虫,不认识是什么,就问东方朔.东方朔说,这种虫是秦朝冤死在牢狱里的老百姓的化身,是忧愁化成的,
怪哉 观者莫识
怪哉
观者莫识
怪哉 观者莫识
这一传说见《太平广记》卷四七三引《东方朔传》.据说汉武帝在路上遇见这种虫,不认识是什么,就问东方朔.东方朔说,这种虫是秦朝冤死在牢狱里的老百姓的化身,是忧愁化成的,放在酒里就会溶解.这种说法是不科学的.“怪哉”的意思是“稀奇啊”.
汉武帝幸甘泉,驰道中有虫,赤色,头牙齿耳鼻尽具,观者莫识.帝乃使东方朔视之,还对曰:“此虫名怪哉.昔时拘系无辜,众庶悉怨,咸仰首叹曰:‘怪哉怪哉!’盖感动上天,愤所生也,故名怪哉.此地必秦之狱处.”即按地图,信如其言.上又曰:“何以去虫?”朔曰:“凡忧者,得酒而解,以酒灌之当消.”于是使人取虫置酒中,须臾糜散.
译文
汉武帝有一次到甘泉宫去,在路上看到一种虫子,是红色的,头、眼睛、牙齿、耳朵、鼻子都有,(但)随从都不知道那是什么东西.(于是)汉武帝就把东方朔叫来,叫他辨认,东方朔回答:“这虫名叫‘怪哉’.(因为)从前秦朝时关押无辜,平民百姓都愁怨不已,仰首叹息道:‘怪哉!怪哉!’百姓的叹息感动了上天,上天愤怒了,就生出了这种虫子,它名叫‘怪哉’.此地必定是秦朝的监狱所在地方.”武帝就叫人查对地图,果然(是这样).武帝又问;“那怎么除去这种虫子呢?”东方朔回答:“凡是忧愁得酒就解,所以酒灌这种虫子,它就会消亡.”武帝叫人把虫放在酒中,一会儿,虫子果然靡散了.
怪哉 观者莫识
怪哉
怪哉 观者莫识的莫 信如其言的如 何以去虫的以 此地必秦之狱处 翻译!
怪哉 这篇古文的译文 汉武帝幸甘泉.有人知道这篇古文吗 观者莫识的识 信如其言的信 咸仰首叹曰的咸 东方朔对 怪哉 的解说有什么用意?
英语翻译武帝幸甘泉宫,驰道中有虫,赤色,头目牙齿耳鼻悉尽具,观者莫识.帝乃使朔视之,还对曰:“此‘怪哉’也.昔秦时拘系无辜,众庶愁怨,咸仰首叹曰:‘怪哉怪哉!’盖感动上天,愤所生也,
怪哉 解释①观者莫识( ) ②还对曰( )③咸仰首叹曰( )④信如其言( )⑤何以去虫( )识 对 咸 信 去的意思
文言文《怪哉》
怪哉是什么
根据文言文《怪哉》回答下面问题1.观者莫识 的识2.何以去虫 的去3.以酒灌 的以二、《从百草园到三味书屋》中写到,鲁迅小时候曾经问他的先生:“怪哉这虫是怎么一回事?”先生不予回答.
《怪哉》文言文意思
文言文《怪哉》翻译,快
文言文《怪哉》译文
怪哉de阅读答案
有‘怪哉’这种虫吗?为什么叫‘怪哉’
文言文 怪哉 重点词翻译
关于《怪哉》题的答案
先生,‘怪哉’这虫,是怎么一回事’
文言文 怪哉 中东方朔对 怪哉 的解说,是否含有更深的意味?