英语翻译①江上望渌罗山如削成,颓岚峭绿,疑将压焉.从此一带山皆飞舞生动,映江而出,水缥绿见底.至白马江,山益夹,水益束,云奔石怒,一江皆飞沫,是为浪光之天.山南即避秦处.上桃花溪百步,
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 10:38:35
英语翻译①江上望渌罗山如削成,颓岚峭绿,疑将压焉.从此一带山皆飞舞生动,映江而出,水缥绿见底.至白马江,山益夹,水益束,云奔石怒,一江皆飞沫,是为浪光之天.山南即避秦处.上桃花溪百步,
英语翻译
①江上望渌罗山如削成,颓岚峭绿,疑将压焉.从此一带山皆飞舞生动,映江而出,水缥绿见底.至白马江,山益夹,水益束,云奔石怒,一江皆飞沫,是为浪光之天.山南即避秦处.上桃花溪百步,从间道出后岭,玄武宫其巅.……趋而出,见道傍古松,偃蹇有异态,为了却行.又数折,得桃花观,从左腋道入,竹路幽绝.……观周遭,皆层峰,淡冶入绘.观前为驰道,车尘马足,略无歇时.截驰道而南,入桃花洞,无所有,惟石磴百级,苍寒高古,若有人焉,而不可即.……
要准确的翻译.
英语翻译①江上望渌罗山如削成,颓岚峭绿,疑将压焉.从此一带山皆飞舞生动,映江而出,水缥绿见底.至白马江,山益夹,水益束,云奔石怒,一江皆飞沫,是为浪光之天.山南即避秦处.上桃花溪百步,
希望我的回答能够对你有所帮助哦,解决你的燃眉之急!好辛苦打出来的哦!
答案:
东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼作为职业.有一天他顺着溪水划船前进,忘记了路程有多远.忽然遇到一片桃花林,桃树紧靠着溪流两岸生长,长达几百步,中间没有其他的树,野花野草鲜艳美丽,地上的落花繁多.渔人对此感到诧异.再往前走,想走到那片桃林的尽头.
桃林在溪水发源的地方就到头了,于是出现一座山,山上有个小洞口,(洞里)隐隐约约好像有光亮.(渔人)就离开小船,从洞口进去.开始洞口很窄,仅容一个人通过.又走了几十步,突然变得开阔明亮了.这里土地平坦开阔,房屋整整齐齐的样子,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子这类(的景物).田间小路交错相通,村落间互相能听到鸡鸣狗叫的声音.那里面的人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴完全像桃花源外的世人.老人和小孩都悠闲愉快,自得其乐的样子.
(桃源中人)看见渔人,便很惊奇,问渔人从哪里来.(渔人)一一地回答.他们就邀请渔人到他们家里去,摆酒杀鸡做饭菜.村子里的人听说有这样一个人,都来问消息.他们自己说前代祖先为了躲避秦朝时候的战乱,带领妻子、儿女和同乡人来到这个与人世隔绝的地方,没有再出去过,于是和桃花源以外的世人隔绝了.他们问现在是什么朝代,竟不知道有过汉朝,更不必说魏朝和晋朝了.这渔人一个一个地为他们详细说出自己知道的情况,那些人听罢都感叹惋惜.其他的人各自又邀请渔人到自己的家中,都拿出美酒和饭菜来招待.渔人在这里停留了几天,告辞离去.这里的人告诉他说:“(这里的情况)不值得对(桃花源)以外的人说.”
渔人出了桃花源后,找到了他的船,就沿着来时的路回去,到处作了标记.回到(武陵)郡里,去拜见太守,报告了这些情况.太守立即派人跟着他前去,寻找先前做的标记,竟迷路了,再也找不到方向.
南阳人刘子骥,是个高尚的名士,听到这件事,就高高兴兴地计划前往.没有实现(目标),不久病死了.后来就再没有探寻(通往桃花源的)路的人了.