英语翻译首先声明:使用软件或者在线翻译的请您{get out!}经历了连夜的奔波辗转,终于来到了美丽的甘泉镇(Sweetwater Grove).春天的甘泉镇总是会与喧嚣的费城形成强烈的对比,我离不开后者的繁
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/18 05:46:51
英语翻译首先声明:使用软件或者在线翻译的请您{get out!}经历了连夜的奔波辗转,终于来到了美丽的甘泉镇(Sweetwater Grove).春天的甘泉镇总是会与喧嚣的费城形成强烈的对比,我离不开后者的繁
英语翻译
首先声明:使用软件或者在线翻译的请您{get out!}
经历了连夜的奔波辗转,终于来到了美丽的甘泉镇(Sweetwater Grove).春天的甘泉镇总是会与喧嚣的费城形成强烈的对比,我离不开后者的繁荣与活力,但前者的宁静与祥和更使人青睐,更不用说这令人神往的美景:昼夜交接时那天边的绯红使我陶醉,百鸟栖息歌唱的小树林令我神往,甘美圣洁的泉水更是时刻准备洗去我心中那尘世的玷染.
英语翻译首先声明:使用软件或者在线翻译的请您{get out!}经历了连夜的奔波辗转,终于来到了美丽的甘泉镇(Sweetwater Grove).春天的甘泉镇总是会与喧嚣的费城形成强烈的对比,我离不开后者的繁
Night's experience in travel, finally came to the beautiful oasis town (Sweetwater Grove). The spring water town will always and blatant Philadelphia forms sharp contrast, I cannot leave the latter's prosperity and vitality, but the former tranquility and peace more make person favor, not to mention this exciting beauty: when you take over the edge of the day and night that day blushing makes me happy, birds sing small forest habitats that I be charmed, holy spring water is wasted and ready to wash away my heart that Dian dye to the ends of the earth.