英语翻译用机器翻译的话麻烦也稍微修改一下,意思大概正确,语句通顺即可The two factors (dependent variables) considered for this research study were the systems integration complexity (systems integration process complexity

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 19:35:06
英语翻译用机器翻译的话麻烦也稍微修改一下,意思大概正确,语句通顺即可Thetwofactors(dependentvariables)consideredforthisresearchstudywer

英语翻译用机器翻译的话麻烦也稍微修改一下,意思大概正确,语句通顺即可The two factors (dependent variables) considered for this research study were the systems integration complexity (systems integration process complexity
英语翻译
用机器翻译的话麻烦也稍微修改一下,意思大概正确,语句通顺即可
The two factors (dependent variables) considered for this research study were the systems integration complexity (systems integration process complexity) and quality of system verification and validation.The most important phase of systems integration is the system verification and validation.Verification and validation are the phases of system engineering where the required functionality comes together with all the interfaces completed.Hence,studying the quality of verification and validation along with the systems integration complexity is important and provides a comprehensive view of systems integration.The independent variables are the system architecture and requirements factors discussed in Section III.We formed the following research questions to understand the cause-and-effect relationships between system architecture and requirements with systems integration process complexity.

英语翻译用机器翻译的话麻烦也稍微修改一下,意思大概正确,语句通顺即可The two factors (dependent variables) considered for this research study were the systems integration complexity (systems integration process complexity
为这项研究所考虑这两个因素(因变量)是系统集成的复杂性(系统一体化进程的复杂性)和质量体系认证和验证.系统集成最重要的阶段是系统核查和验证.核查和验证阶段的系统工程的要求的功能是连同所有的接口完成.因此,对于质量的核查和确认与系统集成的复杂性的研究是极其重要的,提供了一个对于系统集成的全面的看法.独立变量的系统架构和需求因素将在第三节讨论.我们提出了接下来的的研究问题是为了了解系统架构和需求与系统整合过程的复杂性因果关系.

这两个因素(因变量)考虑这项研究的系统集成的复杂性(系统一体化进程的复杂性)和质量体系认证和验证。最重要的阶段,系统集成是系统核查和验证。核查和验证阶段的系统工程的要求的功能是连同所有的接口完成。因此,学习的质量,验证和确认与系统集成的复杂性是重要的,提供了一个全面的看法,系统集成。独立变量的系统架构和需求因素第三节讨论。我们形成了以下的研究问题,了解因果关系的系统架构和需求,系统整合过程的复杂性...

全部展开

这两个因素(因变量)考虑这项研究的系统集成的复杂性(系统一体化进程的复杂性)和质量体系认证和验证。最重要的阶段,系统集成是系统核查和验证。核查和验证阶段的系统工程的要求的功能是连同所有的接口完成。因此,学习的质量,验证和确认与系统集成的复杂性是重要的,提供了一个全面的看法,系统集成。独立变量的系统架构和需求因素第三节讨论。我们形成了以下的研究问题,了解因果关系的系统架构和需求,系统整合过程的复杂性。

收起

英语翻译用机器翻译的话麻烦也稍微修改一下,语句通顺即可The results of the survey suggest that there will be a significant improvement in systems integration complexity and quality of verification and validation by adopting som 英语翻译用机器翻译的话麻烦也稍微修改一下,意思大概正确,语句通顺即可The two factors (dependent variables) considered for this research study were the systems integration complexity (systems integration process complexity 英语翻译用机器翻译的话麻烦也稍微修改一下,意思大概正确,语句通顺即可 Fig.7 illustrates improvements at five different levels in the systems integration process complexity on the vertical axis as a result of the requireme 英语翻译用机器翻译的话麻烦也稍微修改一下,意思大概正确,语句通顺即可 A survey questionnaire addressing each of these identified system architecture and requirements factors was developed.The survey questions are designed 英语翻译用机器翻译的话麻烦也稍微修改一下,语句通顺即可The results of the survey were analyzed based on the research questions.The following sections provide a consolidated view of this analysis and synthesis.The significant c 英语翻译其实是一篇很长很长的文章,从这两天除了吃饭一直都在翻译,实在吃不消了,就分段摘抄出一部分让热心的网友帮帮,两头工作速度应该会快很多,用机器翻译的话麻烦也稍微修改一下, 大家帮我把这一段英文翻成中文,谢谢!就这些了,用机器翻译的话麻烦也稍微修改一下,意思大概正确,语句通顺即可,谢谢各位When a pattern such as the Perform C2 is implemented and integrated into a system, the i 帮我把一段英文翻成中文,用机器翻译的话麻烦也稍微修改一下,意思大概正确,语句通顺即可Figs.11 and 14 depict the survey responses on the level of improvement in the quality of verification and validation across five r 英语翻译afterclass reading 的也要 有的话 麻烦给发一下 第3册的~ 请用英语翻译一下下面的话:无论何时 你陷入麻烦,朋友都会竭尽全力帮助你. 英语翻译麻烦英语高手帮我翻译一下,(不要机器翻译的那种哦)一下是我原话事实上,之前的话是我叫朋友帮我翻译的,我的英文并不好,因为我已经将上海的工作辞掉了,所以我现在有很多的自 急需孔子的《大道之行也》英语翻译,不要机器翻译,用那种恶心的机器翻译敷衍混分数的人请绕道 帮忙英语翻译!不要用机器翻译的,就两句! 求ab左边戴维宁等效电路,见图麻烦稍微写一下过程,写在纸上拍照也行 英语翻译麻烦哪位朋友能翻译一下 大致也行 作文“什么让我与众不同”不少于500字不要把网上的作文复制发给我,不过可以稍微修改一下.好的话, 2句话英语翻译他失败了,也没有逃脱法律的制裁.现在他坐牢了.请不要用机器翻译! 英语翻译youn sang hyuk,就是这个名字,麻烦用拼音拼出来一下,然后英语发音也拼一下,