求英语高手翻译这个句子,分析语法结构Rights for commission will not be payable if seller states that appropriate extra-judicial ensures to effect payment have been without result.后面的宾语从句结构到底是怎样的?ensure

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 02:26:51
求英语高手翻译这个句子,分析语法结构Rightsforcommissionwillnotbepayableifsellerstatesthatappropriateextra-judicialensu

求英语高手翻译这个句子,分析语法结构Rights for commission will not be payable if seller states that appropriate extra-judicial ensures to effect payment have been without result.后面的宾语从句结构到底是怎样的?ensure
求英语高手翻译这个句子,分析语法结构
Rights for commission will not be payable if seller states that appropriate extra-judicial ensures to effect payment have been without result.
后面的宾语从句结构到底是怎样的?ensure在这里是名词吗?

求英语高手翻译这个句子,分析语法结构Rights for commission will not be payable if seller states that appropriate extra-judicial ensures to effect payment have been without result.后面的宾语从句结构到底是怎样的?ensure
Rights (for commission介词插入语) will not be payable if seller states that (宾语从句appropriate extra-judicial ensures to effect payment have been without result.)
effect payment 履行付款
extra-judicial 法庭外的
如果卖方说明正当的庭外确保履行付款没有结果的话,那么收取佣金的权利将无法得到履行.
是的,宾语从句的谓语是have been

如果卖方强调影响支付的适当的司法保障没有结果,人权委员会就是不可支付的!
Rights for commission will not be payable 是该句主干,If引导条件状语从句 ,that引导的是宾语从句,appropriate extra-judicial ensures是从句的主语,to effect payment为状语。翻译不是很准确,还需要根据文章语境来做修饰,我也...

全部展开

如果卖方强调影响支付的适当的司法保障没有结果,人权委员会就是不可支付的!
Rights for commission will not be payable 是该句主干,If引导条件状语从句 ,that引导的是宾语从句,appropriate extra-judicial ensures是从句的主语,to effect payment为状语。翻译不是很准确,还需要根据文章语境来做修饰,我也不是很精通,希望能帮到你!
我觉得ensure在这里是名词,另外上边那位仁兄的翻译我觉得也可行,而且effect payment 翻译为支付款项更合适一点!当然你可以结合语境看看!

收起

如果卖方声称影响支付的适当法外保障无效,那么委员会的权力就难以得到实现。
主干句是Rights for commission will not be payable
带有if 从句 if seller states that appropriate extra-judicial ensures to effect payment have been without result....

全部展开

如果卖方声称影响支付的适当法外保障无效,那么委员会的权力就难以得到实现。
主干句是Rights for commission will not be payable
带有if 从句 if seller states that appropriate extra-judicial ensures to effect payment have been without result.
这个从句里面:seller states是主谓,后面接that 从句
that后的主干是ensures have been without result 其余都是定语来修饰ensures的

收起

请高手帮忙分析一下这个英语句子的语法结构,The feast to honor the war god 求英语高手帮忙分析下句子结构谢谢 求高手帮忙分析一个英语句子结构One of the biggest challenges facing employers and educators today is the rapid advance of globalizan.这句应该如何翻译啊?rapid advance 这里是什么意思啊?还有facing这个语法结构怎么 求英语高手翻译这个句子,分析语法结构Rights for commission will not be payable if seller states that appropriate extra-judicial ensures to effect payment have been without result.后面的宾语从句结构到底是怎样的?ensure 一个英语句子结构的分析---务必高手帮忙It’s not just that we’re going to where the animals are.首先解释just是做表语吗?这是什么语法?然后分析句子结构,最后标准翻译这个句子. 英语高手帮忙分析下句子结构 英语高手帮忙分析下句子结构, 请英语高手帮忙分析句子结构 一个英语句子结构的分析---高手进Hey!How are you guys doing?请分析这个句子的结构, 一个英语句子结构的分析----------高手帮忙23、Try not to cough more than you can help since it may cause problems to your lungs.先分析句子结构,再翻译,这个句子有点乱, 请英语高手帮忙分析句子结构请英语高手帮忙分析下这个句子结构:I'm having trouble with my classmates. 英语超简单 语法结构分析The girl smiles pleasantly at us.They look for the child everywhere.求哪位高手帮忙分析下这两句的语法结构 谢谢! 英语 简单的小句子结构分析We take a walk after supper every evening.He reads the book slowly and clearly.求哪位高手帮忙分析下这两句的语法结构 谢谢! 英语语法,求详细分析这个句子的成分,指出语法结构, enough of waiting 这个句子的语法结构怎么分析? 高手帮忙分析个英语句子One of the biggest challenges facing employers and educators today is the rapid advance of globalizan.这句应该如何翻译啊?rapid advance 还有facing这个语法结构怎么解?整个句子看起来怎么怪怪 高手麻烦帮我分析一下这个英语句子的语法结构,帮我分析下这个句子,它的语法结构!The notion that learing should have in it an element of inspired play would seem to the greater part of the academic establishment merely s 怎样才能学会分析英语句子的语法结构?