谁能解析一下这句英语Although many people had long regarded the " Star-Spangled Banner " as the national anthem in was not officially designated as such until 1916. 这句话的后半句in was not 和as such是什么用法?整句的意
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 13:55:23
谁能解析一下这句英语Although many people had long regarded the " Star-Spangled Banner " as the national anthem in was not officially designated as such until 1916. 这句话的后半句in was not 和as such是什么用法?整句的意
谁能解析一下这句英语
Although many people had long regarded the " Star-Spangled Banner " as the national
anthem in was not officially designated as such until 1916. 这句话的后半句in was not 和as such是什么用法?整句的意思我明白,就是解释一下这两个地方为什么这么用,in为什么在was前?还有as such是怎么用的?
谁能解析一下这句英语Although many people had long regarded the " Star-Spangled Banner " as the national anthem in was not officially designated as such until 1916. 这句话的后半句in was not 和as such是什么用法?整句的意
in 应该是 it,指代the " Star-Spangled Banner " as the national
anthem 这件事.
such 指代这个 national anthem
designate sth as 固定搭配
in这个词是你写错了吧,不可能in在was前,as such 其实不是放在一起看,而是词组designate sth as 或sth be designated as .such 在这里的理解成“这样”
"in"应该改为“It” It代表the " Star-Spangled Banner "
Although many people had long regarded the " Star-Spangled Banner " as the national anthem. It was not officially designated as such until 1916.
“designate as”的意思是“指定为”