英语翻译要求:不能直白的翻译 因为这样很不顺畅的 要有理解的 带诗意和一定文笔的翻译作品 翻译得特别好的另外送50分Song:After The LightsArtist:SweetboxHe met her backstageShe was s'pose to be just an

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 16:16:25
英语翻译要求:不能直白的翻译因为这样很不顺畅的要有理解的带诗意和一定文笔的翻译作品翻译得特别好的另外送50分Song:AfterTheLightsArtist:SweetboxHemetherback

英语翻译要求:不能直白的翻译 因为这样很不顺畅的 要有理解的 带诗意和一定文笔的翻译作品 翻译得特别好的另外送50分Song:After The LightsArtist:SweetboxHe met her backstageShe was s'pose to be just an
英语翻译
要求:不能直白的翻译 因为这样很不顺畅的 要有理解的 带诗意和一定文笔的翻译作品 翻译得特别好的另外送50分
Song:After The Lights
Artist:Sweetbox
He met her backstage
She was s'pose to be just another girl
For the night
But there was something in her smile
That stopped his breath
She made everything make sense ohh
After the lights go down
And after the screams go dead
Her voice still echoes in his head
After the lights go down
And after the lust and fame
His heart still beats to the sound of her name
Sometimes he wakes up
Calling out for the one good thing
He let go
In a lonely hotel room he tries
To relive that night
And to see her smiling for him ohh
After the lights go down
And after the screams go dead
Her voice still echoes in his head
After the lights go down
And after the lust and fame
His heart still beats to the sound of her name ohh
The sound of her name
Oooh maybe one day maybe one day ohh oh oooooh
The lights...go down oh oh
Years later he sees her
But when he sees her ring
His words escape
And he doesn't say he still tastes her kiss
And she's too scared to say
That her child's eyes are his
After the lights go down
And after the screams go dead
Her voice still echoes in his head
After the lights go down
And after the lust and fame
His heart still beats to the sound of her name

英语翻译要求:不能直白的翻译 因为这样很不顺畅的 要有理解的 带诗意和一定文笔的翻译作品 翻译得特别好的另外送50分Song:After The LightsArtist:SweetboxHe met her backstageShe was s'pose to be just an
He met her backstage
他在后台与她相遇
She was s'pose to be just another girl
她真希望她是另外一个女孩
For the night
就在今晚
But there was something in her smile
但她的笑容里有些特别的东西
That stopped his breath
让他无法呼吸
She made everything make sense ohh
她让一切变得有意义
After the lights go down
在灯光暗下来后
And after the screams go dead
在那些欢呼声消失后
Her voice still echoes in his head
她的声音依然在他脑海中回响
After the lights go down
在灯光暗下来
And after the lust and fame
在欲望与名利的背后
His heart still beats to the sound of her name
在听到她的名字后他的心依然狂跳不已
Sometimes he wakes up
有时他醒来
Calling out for the one good thing
极力呼唤这一切的美好别离去
He let go
于是他决定放手一搏
In a lonely hotel room he tries
独自依然在旅店的房间里
To relive that night
试图想让那夜重现
And to see her smiling for him ohh
想要看见她对他的微笑
After the lights go down
在灯光暗下来后
And after the screams go dead
在那些欢呼声消失后
Her voice still echoes in his head
她的声音依然在他脑海中回响
After the lights go down
在灯光暗下来
And after the lust and fame
在欲望与名利的背后
His heart still beats to the sound of her name ohh
在听到她的名字后他的心依然狂跳不已
The sound of her name
Oooh maybe one day maybe one day ohh oh oooooh
也许有朝一日
The lights...go down oh oh
灯光逐渐暗下来
Years later he sees her
许多年后他再次与她遇见
But when he sees her ring
但他看见了她的婚戒
His words escape
他一时词穷
And he doesn't say he still tastes her kiss
他已无法说出他依然怀念她的吻
And she's too scared to say
她也害怕了而说不出口
That her child's eyes are his
她的孩子里眼里全是他
After the lights go down
在灯光暗下来后
And after the screams go dead
在那些欢呼声消失后
Her voice still echoes in his head
她的声音依然在他脑海中回响
After the lights go down
在灯光暗下来
And after the lust and fame
在欲望与名利的背后
His heart still beats to the sound of her name
在听到她的名字后他的心依然狂跳不已

他在幕后遇见了她
她却假装是另一个女孩
就在这夜里
在她意味深长的笑里
他已无法呼吸
她使得一切都有意义起来
在华灯初下的夜后
在人们的欢呼消逝后
她的声音仍然回响在他脑海中
在名利和欲望之后
他听见自己的心依然为她的名字而跳动
有时他醒着
呼唤这美好的记忆
想让梦成真
于是尝试在一个人...

全部展开

他在幕后遇见了她
她却假装是另一个女孩
就在这夜里
在她意味深长的笑里
他已无法呼吸
她使得一切都有意义起来
在华灯初下的夜后
在人们的欢呼消逝后
她的声音仍然回响在他脑海中
在名利和欲望之后
他听见自己的心依然为她的名字而跳动
有时他醒着
呼唤这美好的记忆
想让梦成真
于是尝试在一个人孤独的旅馆房间里
让那夜重现
想再看见她为他笑的那瞬间
在华灯初下的夜后
在人们的欢呼消逝后
她的声音仍然回响在他脑海中
在名利和欲望之后
他听见自己的心依然为她的名字而跳动
只为她名字而跳动
也许有一天,也许会有那么一天
就在华灯初下的夜后
一年过后他又看见了她
当他再看见她歌唱时
他已激动得无法言表
但是他依然没说想品尝她的吻
她也惊慌未说什么
只是她孩子的眼睛里全是他
在华灯初下的夜后
在人们的欢呼消逝后
她的声音仍然回响在他脑海中
在名利和欲望之后
他听见自己的心依然为她的名字而跳动
翻译得不好~~~多多包涵

收起

他会见了她的幕后
她s'pose是另一项女孩
过夜
但是,在她微笑的东西
他已停止呼吸
她什么都不能读意义
下来后灯
后去的尖叫死
她的声音仍回响在他的头上
下来后灯
和之后的欲望和名利
他的心依然跳动的声音,她的名字...

全部展开

他会见了她的幕后
她s'pose是另一项女孩
过夜
但是,在她微笑的东西
他已停止呼吸
她什么都不能读意义
下来后灯
后去的尖叫死
她的声音仍回响在他的头上
下来后灯
和之后的欲望和名利
他的心依然跳动的声音,她的名字

收起

他在后台见到她
想想便知她不过就是又一个今晚的女孩罢了
但她的笑容里有什么存在
使他几乎停止呼吸
她使一切变得有感觉
灯光熄灭
呼号已过
她的声音仍然回旋在他的脑海
灯光渐灭
欲望与名利已去
他的心仍为听到她的名字而跳动不已
有时他醒来
会突然叫出这被他放弃的幸福
在这独自一人的旅馆房间他努力让...

全部展开

他在后台见到她
想想便知她不过就是又一个今晚的女孩罢了
但她的笑容里有什么存在
使他几乎停止呼吸
她使一切变得有感觉
灯光熄灭
呼号已过
她的声音仍然回旋在他的脑海
灯光渐灭
欲望与名利已去
他的心仍为听到她的名字而跳动不已
有时他醒来
会突然叫出这被他放弃的幸福
在这独自一人的旅馆房间他努力让那晚重现好再看看她给他的笑容

也许有一天

几年之后他见到了她
但当他看到她的戒指
欲言又止
他没有说出她的吻仍令他无法忘记
而她又是多么怕说出她的孩子的眼睛和他的一模一样

收起

英语翻译要求:不能直白的翻译 因为这样很不顺畅的 要有理解的 带诗意和一定文笔的翻译作品 翻译得特别好的另外送50分Song:After The LightsArtist:SweetboxHe met her backstageShe was s'pose to be just an 英语翻译有点文采,不能直白的译成类似“the untraceable times ”这样的. 英语翻译翻译不要太直白的直译. 英语翻译要直白的翻译,不要鉴赏 英语翻译如题翻译得能不能再缠绵缱绻一点啊.这样太直白了 英语翻译有没有简短些的,这样译好些太直白了 英语翻译不用太诗情画意 就直白的翻译 出来 爱上她的妈妈 英语翻译不要百度百科里的,求直白接地气的翻译! 英语翻译不要翻译的太直白·希望有点韵味·· 英语翻译你可以不穿衣服进来 真的这么翻译啊 太直白了 英语翻译翻译词组 on the rebound 之意,不直白的中文翻译,其内在之意思 “我不是故意的”,用英文怎么说呢?用美式英语比较口语化的,因为翻译软件翻译起来好直白 英语翻译要优美点的 别太直白了 就好像-Love is like the tides 意思翻译出来就行了 不要太直白 请问“每个都是你”英文怎么翻.every is you 这样翻译是不是准确.就是直白的每个都是你 英语翻译就是Nothing is true,everything is permitted这句话,不要直白的翻译,要有点中国特色的 翻译 我手机没电了(不要用be out of ,run out of 等请用个最直白 普通的词汇因为觉得反而是中国人 总用些特fancy的.反而外国人说的很普通这句话最直白的说法是什么就直接说 我 手机 没 电 了 英语翻译为什么不能翻译成如果你不去理解,你永远不会理解想PETTER这样的人给的翻译是因为你不会也不去理解像PETTER这样的人 英语翻译“害怕的事终于发生了”请不要直白的翻译,意思呢,就是有意见我不希望发生的事情,但是它终于发生了,最好不要直白的按照汉语来翻译,主要就是那个意境,