求文言文《推命对》王安石 全文翻译!急需

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 22:05:50
求文言文《推命对》王安石全文翻译!急需求文言文《推命对》王安石全文翻译!急需求文言文《推命对》王安石全文翻译!急需推命对[宋]王安石【原文】吴里处士有善推命知贵贱祸福者,或俾予问之,予辞焉.他日复以请

求文言文《推命对》王安石 全文翻译!急需
求文言文《推命对》王安石 全文翻译!急需

求文言文《推命对》王安石 全文翻译!急需
推命对
[宋]王安石
【原文】
吴里处士有善推命知贵贱祸福者,或俾予问之,予辞焉.他日复以请,予对曰:“夫贵若贱,天所为也.贤不肖,吾所为也.吾所为者,吾能知之;天所为者,吾独懵乎哉?吾贤欤?可以位公卿欤?则万钟之禄固有焉.不幸而贫且贱,则时也.吾不贤欤?不可以位公卿欤?则箪食豆羹无歉焉.若幸而富且贵,则咎也.此吾知之无疑,奚率于彼者哉?且祸与福,君子置诸外焉.君子居必仁,行必义,反仁义而福,君子不有也.由仁义而祸,君子不屑也.是故文王拘羑里,孔子畏于匡,彼圣人之智,岂不能脱祸患哉?盖道 之存焉耳.”
曰:“子以为贵若贱,天所为也,然世贤而贱,不肖而贵者,亦天所为欤?”曰:“非也,人不能合于天耳.夫天之生斯人也,使贤者治不贤,故贤者宜贵,不贤者宜贱,天之道也.择而行之者,人之谓也.天人之道合,则贤者贵,不肖者贱.天人之道悖,则贤者贱,而不肖者贵也.天人之道悖合相半,则贤不肖或贵或贱.尧舜之世,元凯用而四凶殛,是天人之道合也.桀纣之世,飞廉进而三仁退,是天人之道悖也.汉魏而下,贤不肖或贵或贱,是天人之 道悖合相半也.盖天之命一,而人之时不能率合焉.故君子修身以俟命,守道以任时,贵贱祸福之来,不能沮也.子不力于仁义以信其中,而屑屑焉甘意于诞谩虚怪之说,不以溺哉!”
【译文】
吴地有一位处士善于算命了解认人的贵贱祸福,有人让我问他这一类的问题,我拒绝了.后来又那同样的问题请我问,我回答说:“身份的尊贵或卑贱,是上天所做的事情.贤能与不才,才是我所能做的事情.我所能做的事情,我才能知道;上天所做的事情,难道惟独我才无知吗?我贤能吗?我的贤德足以位居公卿吗?如果这样的话,那么享受万钟的俸禄是本应有的.如果不幸贫穷而且卑贱,这是时运啊.我不够贤能吗?我的贤德不足以位居公卿吗?如果这样的话,那么享受一箪食一豆羹的待遇也不少啊.如果有幸富足而且尊贵,这就是罪过了啊.这些无疑才是我能知道的,怎么可能与其他的事情一样呢?再说,灾祸与福佑是君子置之度外的东西.君子平时一定行仁,做事一定取义,违反仁义而取得福佑,君子不会占有的.由于行仁义而得到灾祸,君子也不担心.所以周文王曾经被囚禁在羑里,孔子曾经被困在匡地,(但他们最终都脱离了困境),那圣人的智慧,难道不能使他们脱离惑患吗?这大概是因为大道在起作用啊.”
那人反问说:“您以为身份的尊贵或卑贱,是上天所做的事情,然而世上那些有贤德却出身卑贱的人,和不才却出身尊贵的人,也是上天所安排的事情吗?”我回答说:“不是,这只是人做的没能够与天所安排的相一致罢了.上天正下我们这些人来,让贤能的人治理不贤之人,所以贤能的人应当身份尊贵,不贤之人应当身份卑贱,这是天道.做出选择来行事,这是所谓的“人道”(即尽人事).如果“天道”与“人道”相一致,那么就会出现贤能的人身份尊贵,不贤之人身份卑贱的局面;如果“天道”与“人道”相背离,那么就会出现贤能的人身份卑贱,不贤之人身份尊贵的局面;如果“天道”与“人道”相背离与相一致各占一半,那么就会出现贤能的人和不贤之人或者身份尊贵或者身份卑贱的局面.尧舜的时代,元凯被重用而四凶被诛杀,这是“天道”与“人道”相一致.桀纣的时代,飞廉被进用而三仁被贬退,这是“天道”与“人道”相背离.汉魏以来,贤能的人和不贤之人或者身份尊贵或者身份卑贱,“天道”与“人道”相背离与相一致各占一半.上天所安排的命数是一定的不变的,而人之时运可能不会与之完全相一致.所以君子修养身心来等待天命,坚守“天道”来接受时运,尊贵卑贱祸患福佑的到来,人力不能阻止.您不致力于修养仁义而信守仁义,却追逐忙碌乐意于如此荒诞不经的说法,不也太受拘限了吗!”
——原创自译.