启蒙读本第177篇
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 22:11:46
启蒙读本第177篇启蒙读本第177篇启蒙读本第177篇177.马诉冤原文:刘承节奉命赴任,自浙至赣,但与一子一仆乘马而行.至贵溪,午驻逆旅,逢数客亦投宿,箧中银可百两,为客所窥.诸客皆盗也,夜久操杖入
启蒙读本第177篇
启蒙读本第177篇
启蒙读本第177篇
177.马诉冤
原文:
刘承节奉命赴任,自浙至赣,但与一子一仆乘马而行.至贵溪,午驻逆旅,逢数客亦投宿,箧中银可百两,为客所窥.诸客皆盗也,夜久操杖入刘室,刘本从军,有膂力,挥刃断其一臂,众惧而散走.刘促仆起,即去至高冈下,与盗遇,虽与拒斗,而寡不敌众,并子仆死焉.所乘马踯躅于道,适主簿出按田,马迎之车前,局足如拜,已退复进,凡六七返,主簿怪之,曰:“是必有冤诉.”遣数辈随马行,到冈畔坡坨下,马伫立不前满地血点.三尸在穴,肢体尚暖,立督里正访捕,不竟日而盗悉禽.
译文:
刘承节奉命去担任官职,从浙江到江西,只带着一个儿子一个仆人骑马上路.到了贵溪,中午在旅店停下车马,遇到几个客人也来投宿.刘承节箱子中大约有一百两银子,被客人偷偷看见了.那几个客人都是强盗,那天夜里携带着杖棒到刘承节屋子里.刘承节本来是参军的,手臂很有力,挥起刀砍断了他一条手臂,强盗们害怕就分散逃跑了.刘承节叫醒儿子和仆人起床,快速离去,然而在贵溪城外的高山下,又遇到了强盗,虽然和他们反抗搏斗,然而寡不敌众,连同儿子仆人死了.所乘的马在道路上来回走动,遇到主簿外出,马迎到他车前,弯下脚好象跪拜,人走它又跟上来,共六七次.主簿为此感到奇怪,说:“这一定是有冤情要诉说.”于是就派遣几个人跟着马走,到了高冈的下坡上,马站住不再前进,看到满地血迹,三具尸体趴在洞穴里,肢体还温暖.主簿派人追访搜捕,不到一天小偷全都抓住了.
答案
1.赣:指江西,也是江西的简称
2. 驻:停,歇
遁:逃跑
适:到了
悉:全
启蒙读本第177篇
英语翻译文言文启蒙读本第98篇~有很多诶~
文言文启蒙读本第58篇的答案
初中文言文启蒙读本的第124篇的翻译!
文言文启蒙读本第63篇的翻译?
文言文启蒙读本第227篇 只许州官放火 翻译
文言文启蒙读本第105原文
文言文启蒙读本第198篇张用良不杀蜂
翻译文言文启蒙读本中的第101篇《乘风破浪》和102篇《天衣无缝》
求《文言文启蒙读本》第123 123 126篇我有急用
文言文《恨鼠焚屋》 译文据《龙门子凝道记》改写文言文启蒙读本第154篇(P189)
文言文启蒙读本第15篇原文只要原文就可以,越快越好!拜托了!
谁能解释《承宫拾薪求学》啊!文言文启蒙读本上的第58篇
文言文启蒙读本第76篇《二犬情深》的所有答案
谁知道《文言文启蒙读本》中第20篇《白毛女》的翻译?
翻译文言文启蒙读本中的第100篇《司马光求学》
溺水童得救 译文是文言文启蒙读本里的第165篇
英语翻译文言文启蒙读本89篇翻译