英语翻译刚才在百度知道上看到 (重磅出击,一般老师都会感动,这个句子可以千变万化,可以替换其中的一些词)The long,(costly strike) proved to be the last nail in the coffin for (the company),with( its history of

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 18:59:25
英语翻译刚才在百度知道上看到(重磅出击,一般老师都会感动,这个句子可以千变万化,可以替换其中的一些词)Thelong,(costlystrike)provedtobethelastnailinthec

英语翻译刚才在百度知道上看到 (重磅出击,一般老师都会感动,这个句子可以千变万化,可以替换其中的一些词)The long,(costly strike) proved to be the last nail in the coffin for (the company),with( its history of
英语翻译
刚才在百度知道上看到 (重磅出击,一般老师都会感动,这个句子可以千变万化,可以替换其中的一些词)The long,(costly strike) proved to be the last nail in the coffin for (the company),with( its history of financial problems).长时期的**损失巨大,再加上一直以来的财政问题,使得该公祠一蹶不振.注:(...)都是可替换的
求运用方法!以及proved to be the last nail in the coffin for 能用Cars proved to be the last nail in the coffin for the air polution

英语翻译刚才在百度知道上看到 (重磅出击,一般老师都会感动,这个句子可以千变万化,可以替换其中的一些词)The long,(costly strike) proved to be the last nail in the coffin for (the company),with( its history of
proved to be the last nail in the coffin for nail 是 钉子都 意思 coffin 是 棺材的 意思 我虽然 不知道 这句话的 意思 但是 ... 被证明是棺材上的最后一个钉子 根据其意思 猜测 对应 汉语翻译 应该是 ×××是压倒骆驼的最后一个稻草 也就是 说 给 什么 东东 给 for 后面的 东东 带来了 严重 危害 再看 上句 把with 后面 拆掉 就是 罢工使得该公司一蹶不振 然后 看你的 句子: 由你的句子翻译是 汽车们是压倒空气污染的最后一个稻草 或 汽车们使得空气污染一蹶不振 句子给人感觉挺别扭的 而且 逻辑 不清 可以 改进你的句子为 : 越来越多汽车的使用 将 会使空气一蹶不振 the increasing car-using will be the last nail in the coffin for our clean air someday ,with other polutions on earth . 注意 proved 已经完成的动作 看 例子 逻辑 正确 你的 汽车 和 空气之间的 关系 空气 并没有 差一个稻草 被完全污染 所以 我 认为 你的句子 改为 will be 比较 好 .
你是 高几的啊 ?呵呵

英语翻译刚才在百度知道上看到 (重磅出击,一般老师都会感动,这个句子可以千变万化,可以替换其中的一些词)The long,(costly strike) proved to be the last nail in the coffin for (the company),with( its history of 重磅出击是什么意思 隆重推出或“重磅出击”的英文怎么说? “重磅出击”用英文怎么写? 刚才在百度知道上回答问题,怎么老提示这个啊:不明真相地抽了,求谅解O_O 刚才在卷尺上看到“3.5米(12ft), 请问长安重磅出击这个字是怎么做的?是什么字体? 在百度知道上看到你回答的五年级数学题,请问是在哪里搜索的? 英语翻译1.你在干什么?2.你确定?3.你刚才说什么的?4.算了,不说这个.5.刚才在睡觉.没有看到..6..7.知道就好.8.让你占一下便宜. 英语翻译感觉唯一能在百度知道上找到的那个翻译太水了 我在百度知道里经常看到ML这个词, 英语翻译不要在百度上翻译,不准 英语翻译玄入问计,安夷然无惧色,答曰:“已别有旨.”既而寂然.玄不敢复言,乃令张玄重请.我在百度百科和百度知道上看到的翻译是 “出发之前,谢玄特地到谢安家去告别,请示一下这个仗怎 “英语科代表”用英语怎么讲?刚才在百度知道上查了很久,发现有English course representative 也有English class representative 还有English subject representative 以及assistant to English teacher哪一种表达更好一些, It's about a five minutes' walk.是正确的吗?刚才在百度知道里查了好多,都没有加a的,可教科书上就是这么写的, 短吻鳄是什么样的飞机刚才在电视上看到,没有看清楚 英语翻译我记得好久以前,在桂林的时候,你就经常上百度知道回答问题~ 英语翻译在百度不知道为什么找不到呢.